Монгол хүний шашиныг ойлгож ирсэн тэр ойлголт дэндүү бүдүүлэг. Бүдүүлэг гэдгийн шалтгаан бол Монгол хүн жинхэнэ шашинтай танилцаж чадаагүй тэр түүхийн хар мөр.
Түвд болон Монгол хоёрын хэл яриа болон өмссөн зүүсэн хээ угалз идэж уух яагаад адилхан бэ гэхээр шашин нэртэй ламын мухар сүсэгээр холбоотой. Ерөөсөө байлдаанч малчин ардуудыг номхотгож айдас аймшигаар дүүрэн аймхай болгож чадсан явдал бол өөр чадварлаг ардуудын амжилт бололтой.
Монгол хүний нийтлэг хамтардаг чанарыг устгаж зөвхөн өөрөө өөртэйгээ ганцаардан үлдэх тэр сүсэглэлийг тарааж чадсан явдал бол Монгол хүнийг зуун зуун жилийн хоцрогдол, мухардал, төөрөгдөлд оруулсан.
Хэдийгээр социализмын үед Монгол хүнийг зөвхөн ойр орчимын хамаатан эсвэл нутгийн хүнээсээ цааш харийн хүнтэй танилцаж чаддаг болгож нутгархадаг бөглүү зангаас салгаж хамтач нийтэч зан төрхөд сургаж чадсан хэдий ч ардчилалын гэх жилүүдэд буцаад бөглүү нутгийн зөвлөл гэх эртний доод түвшиндээ буцаж очсон. Тиймээс Монгол хүн танихгүй хүнтэй уулзахаараа дандаа хаана төрсөн бэ гэж асууцгаана.
Нэг их дэлхийн мэдлэг боловсролтой ойртож чадалгүй мал дагаж Хятад бараа сонирхож Орос буу зэвсэг эзэмших дуртай Монгол хүний ертөнцийг харах тэр харц харанхуйгаар дүүрч тайлбарласан тайлбарууд бас урагшаа дэвшүүлэх биш харин айлгаж урам зориг хугалсан байдаг тул нэг ёсондоо шүтлэг бишрэлд дарагдаж ирсэн.
Физик математикаас авахуулаад философи социолог хүртэл хүний ёсны амьдрал хөгжихөд хэрэгтэй тэр танин мэдэхүй Монгол хүний хувьд хэзээ ч ирэшгүй хэвээр үлдэж дөнгөж л социализмын үед хагас хугас орж ирсэн.
Хэт мухар сүсэгт автагдсан энэ Монгол хүн мэдлэгт нэгэнт харийн болж хоцрогдсон тул түүх, уран зохиол, яруу найраг гэх мэт танин мэдэхүйгээс хол олон зуун жилийн ганцаардалаа ганьсан илэрхийлсэн сонгодог биш гэхдээ сонин хачин хэллэгээр хөөцөлдөж түүнийгээ уянгын халил эсвэл найраг найруулал гэж тайлбарлах болжээ.
Нэгэнт түүхийн олигтой өнгөрсөн бүтээлүүд байхгүй тул түүхэн роман гэж хүртэл үнэн худал зүйл бичиж өөрсдийгөө сэхээтэн эсвэл соён гэгээрүүлэгч гэж магтуулж цол шагналаар булуулсан харагддаг. Өнөөдөр ч бас энгэрээ медалаар дүүргэсэн сургуулийн сурагчид хүртэл нуруундаа хүртэл медал яралзуулж өвөө нараа дууриадаг болжээ. Хүүхэд хүүхэд биш болждээ.
Гаднаас орж ирэх үе үеийн шашинуудын оролдлогууд бүгд бүтэлгүйтэж байсан өнгөрсөн үеийн яриа домогууд бий. Эцэстээ Түвдийн ламын урсгал буюу ламаизм орж ирж Монгол хүнийг олон зуун жил дарласан.
Дарлах ч гэждээ тэртэй тэргүй хаан нэртэй хөвгүүдэд дарлуулж олон зуун жил болсон хүмүүс одоо дарладаг эзнээ сольсон шүү дээ. Түүнийгээ хувь заяа эсвэл хувь тавилан гэж ойлгодог. Өнөөдөр цаанаасаа зурсан зураг гэж бүр орчин үеэс бүрэн тасарчээ.
Өнөөдөр төрийн хэмжээнд бас нийгмийн бүхий л хэсэгт шашин гэдэг зүйлийг олигтой чиглүүлж сэнхэрүүлсэн бишдээ. Аймхай хүмүүс сүсэг бишрэл ихтэй гэдэгтэй адил улстөрийн хүрээнд ажилладаг хүмүүс зориуд хөдөөгүүр сүм дуган босгож айдас тарааж хүмүүсийг мухар сүсэгтэй болгож явах өнөө маргаашдаа ашиг өгдөг биздээ.
Хөдөө гэлтгүй их дээд сургуулийг төгсөөд диплом авлаа гэсэн залуу үе хүртэл айдасаар дүүрэн тул мэдлэг боловсрол хүлээн авах чадваргүй болтолоо айж уншсан номондоо шамдан суралцаж чадахгүй харин ламын заавар авсан ээжээсээ айж ээжтэйгээ л асуудал үүсгэх жишээтэй.
Ээжүүд мухар сүсэгтэж айдсандаа хорогдсон энэ нөхцөл байдал хэдэн зуун жилийн өмнөхөөрөө. Овог яриад л овгийн нийгэм буцаад болцгоождээ. Бөө яривал бүр ч замбараагаа алдана. Дундад зуун битгий хэл эртний Хүннү Сүннү гээд дэндүү бүдүүлэг балар эртний үе рүү очих энэ нийгэм ядаж 20-р зууны түвшиндээ үлдвэл хожим 21-р зууныг ойлгох тэр цаг ирнэ биздээ.
Түвдийн ламаизм яагаад шашин гэхэд хэцүү вэ гэхээр Түвдүүд Энэтхэгийн буддизмыг олигтой иж бүрнээр авч чадаагүй. Үүний шалтгаан бол бас Монголчуудтай адилхан орчуулгын төөрөгдөлд оржээ.
Өнөөдөр лам Түвд хэлтэй харин сүсэгтэнүүд юу ч ойлгохгүй манарч буй явдал бол Түвдүүдийн зорилго биздээ. Ингээд төөрөгдөл битгий хэл бүр ялагдал болсон хэвээр. Шашин нэртэй дүрээ хувиргасан ламаизм буюу ламын урсгал бол орчин үеийн хэллэгээр “new religious movement (NRM)” гэмээр хүчтэй орж ирсэн.
Олон зуун жил Чингисээс хойш оргож дүрвэсэн нүүж суухаас өөр хувь заяагүй нүүх ёстой нүүдэлчин энэ Монгол гэсэн нэртэй Ази тал руугаа ард түмнийг ламын сүм хийдүүд мухар сүсэгтүүлэн эзэмдсэн. Ингээд л өөр сонин зүйлгүй.
Тэнгэр бөө гэх мэт үлгэр домогоос нэг их хол гарахгүй ард олныг Түвдийн ламаизм хүч түрэмгийлэн тархи угаасан даа. Нэгэнт Манжийн төрийн ноёрхолд орсон ерөөсөө төр улсын тухай ойлголтгүй танин мэдэхүй бичиг үсгээс хэтэрхий алс энэ Монгол ардууд сүсэг бишрэлд үнэмшиж тэнд бас асуултынхаа хариултыг авдаг байсан гэж болохоор. Ардуудын буруу биш харин хаад ноёд баячуудад л ашигтай шүү дээ.
Марксын бичсэн номоос иш татсан “Religion is the opium of the people” гэсэн ойлголт бол Марксын хэлсэнээр шашин зөвхөн хүнийг хар тамхи мэт ухаан хордуулж буй биш харин ард олон шашиныг хар тамхи мэт хэрэглэж жаахан ч гэсэн амьдралын дарамтуудаас холдохыг хэлсэн.
Маркс яагаад хар тамхи буюу мэргэжлийн нэрээр опиум гэсэн бэ гэхээр опиум хүний ухааныг балартуулж мэдээ алдуулж мэдрэмжийг үймүүлдэг. Өнөөдөр ч морфиумыг опиумаас гарган авч өвчин намдаахад зориулан хэрэглэдэг.
Марксын хэлсэнээр төр улс хүчтэй биш бол ард түмэн төрөөс хөндийрч шашин луу хуйлардаг. Тэд шашинд л очиж хар тамхи хэрэглэсэн мэт болж төрийг зовлонгийнхоо шалтгаан биш төөрсөн төөрөгөө шалтгаан болгож түүндээ мансуурч манаран суудаг.
Өнөөдөр Монгол яг л энд бичиж буй шашин биш мухар сүсгийн урсгал болон шашинжсан буюу мухар сүсэгтсэн улстөрийн систем хоёрын дунд орших оршил гэмээр.
Энэ оршихуй хүн шиг байхыг боломжгүйтүүлжээ. Хүн байх гэдэг бол хуманизмын том онол хэдий ч хүмүүнлэг орж ирээгүй тул их дээд сургуулиуд болон Шинжлэх ухааны Академи гэх мэт байгууллагууд мухар сүсгийн эсрэг тэмцэж чадалгүй харин тэдний тоглоомын хүүхэлдэй болцгоожээ. Ингээд хүн болоогүй хүүхэлдэй нийгэм өнөөдөр Улаанбаатар хотод ноёлох шивдээ.
Хүүхэлдэй нийгэм сонго гэсэн намыг сонгоно, хүүхэлдэй нийгэм унш гэсэн намтар түүхийн ном уншина, хүүхэлдэй нийгэм шагнал цолонд дуртай, хүүхэлдэй нийгэм сонс гэсэн зохиолын дуу сонсоно, хүүхэлдэй нийгэм унш гэсэн хоосон шүлэг яруу найраг амандаа үглэнэ, хүүхэлдэй нийгэм бодохгүй, хүүхэлдэй нийгэм хэлэхгүй.
Хүүхэлдэй нийгэм эсэргүүцэхгүй, хүүхэлдэй нийгэм эргэлзэхгүй, хүүхэлдэй нийгэм онолгүй, хүүхэлдэй нийгэм сэтгэлийн хөдөлгөөнтэй, хүүхэлдэй нийгэм ухамсараас алсад оршино. Хүүхэлдэй болсон тул есөн жорын шашин нэртэй мухар сүсгийн сүм хийдүүдээр тэнүүчлэн явж юунд ч хамаагүй үнэмшиж хэний ч тоглоом болоход бэлэн байна шүү дээ.
Зарим сүм хийдүүд гэмт хэрэгийн шинжтэй залуу үеийг хүчээр татан мухар сүсэгтүүлж хэрвээ сүм хийдээс гарах гэвэл айлган сүрдүүлж яг л сүм хийдийн колончлол мэт болжээ.
Монголчуудын төр өнөөдөр шашины асуудалыг нэг тийш шийдэх хугацаа болжээ. Төрийг шашинаас тусгаарлаж шашинаас хамааралгүй болгох тухай онол бол лаицизм гэсэн онол байдаг. Энэ бол Үндсэн хуулиндаа төр шашинаас хамааралгүй тусгаар гэж зааж өгөх.
Англиар “Laicism is the absence of religious involvement in government affairs as well as absence of government involvement in religious affairs.” гэсэн ойлголт ялангуяа их дээд сургуулиудад хичээл маягаар заагдах хэрэгтэй болжээ.
Үндсэн хуулиас авахуулаад боловсролын систем хүртэлх нийгмийн нөлөө ихтэй салбаруудад шашинаас тусгаарлаж мухар сүсгээс ангижрахад цэвэр ухамсар гэсэн онол хэрэгтэй болжээ.
Монгол төр Монгол нийгэм Монгол хүн цэвэр ухамсартай танилцах тэр түүхэн цаг үе ирсэнийг бас ухамсарлах хэрэгтэй. Үүнд саад болж буй нэг том алдаа бол далд ухамсар гэсэн дэндүү болхи дасал болсон ойлголт. Дассан олон даслуудаас ангижирч өөрчлөгдөх тэр цаг үе Монгол төрийг юм хийгээчээ гэсэн шаардлага тавих мэт.
Цэвэр ухамсар гэсэн ойлголт танин мэдэхүйн дээд хэмжээнд яригддаг ертөнцийг хараад ингэж ойлгоорой гэсэн зөв харцын тухай ойлголт. Энэ ойлголтыг нэгэнт философи орж ирээгүй өнөөдөрийн нийгэм буруу бас алдаатай тайлбарлах биш бүр худлаа тайлбарладаг болжээ.
Философийн гэж гадуур нэрлээд буй шал худлаа шүү. Уншаад хэн ч ойлгох боломжгүй тул унших ч хэрэггүй. Социализмын үед хумсын чинээ багаахан орж ирсэн философийн алдаатай ойлголтуудаа засаж залруулж чадалгүй худлаа руу шилжжээ.
Ертөнцийг үзэх үзэл, үзэл баримтлал, үзэл санаа гээд дэлхий дээр хаана ч байхгүй Ренчин Дамдинсүрэн нарын үеийн хүн төрөлхтөний танин мэдэхүйгээс хол энэ ойлголтуудыг Монгол хэлний тайлбар толь бичигээс хасах ёстой.
Нэгэнт өнөөдөр мухар сүсэгт дэндүү дарагдсан танин мэдэхүйгээс хол ард түмэнд хөөрхий социализмын үеийн ганц хоёр жоохон мэдлэгтэй хүмүүс их л том мэт тусдаг бололтой. Өнгөрсөндөө хорогдохын шалтгаан бол ирээдүйг харж чадахгүй ирээдүйгээс айсан мухардал.
Өнгөрдөггүй өнгөрсөн гэдэг ямар ч их гай тарина вэ дээ. Ухамсар ирээгүйгийн гай. Ухамсаргүй эцэг өвгөдийн лай. Ямар ч шавь багшийгаа давах ёстой. Тэгж байж л улс орон хөгжинө. Гэтэл Монгол хүн багшийгаа давж болохгүй үргэлж шүтээстэй. Багшийгаа магтсаар дуулсаар уйлсаар.
Багш ч бас олигтой мэдлэг боловсрол өгөөгүй хойно баригдаж илчлэгдэхээсээ ичиж шавийгаа дарж барьж сүүдэртээ байлгах гэж чангаана. Яаж улс орон хөгжих вэ дээ. Сэтгүүлч хүн хэзээ ч улстөрд орж болохгүй гэдэгтэй адил багш хүн хэзээ ч шавьтай байж болохгүй.
Лам нар шавьтай болохоос ардын багш шавьтай биш. Яагаад гэвэл лам догма заана харин багш танин мэдэхүй заана. Танин мэдэхүй үргэлж хөгжиж дэвших тул сурагч багшаасаа илүү мэдлэгтэй болно. Ингэж л хөгжил явагдана.
Танин мэдэхүйд тулгуурлаагүй түүхч, боловсролгүй зохиолч, мэдлэггүй хэлнийхэн, мухар сүсэгтэй урлагийнхан гээд энэ нийгэмд гайтай бүхэл бүтэн салбар системүүд байна шүү дээ. Тэр хүмүүс их дээд сургуулиудаар дүүрэн. Тэд өөрсдийгөө жинхэлсэн багш гэж өргөмжлөнө. Бас л мухар сүсэг.
Танин мэдэхүйгээс хэтэрхий хол түүхэн романаас авахуулаад яруу найраг хүртэл бүгд хүний бодолд нэмэр өгөхгүй. Юу ч бодуулахгүй шүү дээ. Нэг үгээр хэлэхэд бодол хомсдуулна. Бодож чадахын тулд мэдлэг боловсрол хэрэгтэй. Бодож чадахгүй бол ёстой л боол болно.
Гэхдээ гадны боол биш дотны боол. Худлаа ном бичиж орхисон хүмүүсийн боол. Худлаа номуудыг заадаг их дээд сургуулиудын төлбөр төлдөг боол болно. Мухар сүсэгтэй ламын шаардсан мөнгийг төлдөг боол болно. Ламд хууртсан ээж аавынхаа боол болно.
Боол гэж хэнийг хэлэх вэ гэхээр мөнгө хүлээсэн өөрөө биеэ даагаад өөрийнхөө хүсэл зорилгын төлөө явах боломжгүй баригдсан хоригдсон хянагдсан хүмүүсийг хэлнэ.
Шашин гэсэн энэ ойлголт тэртэй тэргүй олон зуун жилийн ээдрээтэй түүхтэй. Шашны дайнууд олон зуун жил олон мянган хүний амийг хөнөөсөн. Чингис болон түүнээс хойших хаадууд ихэнхдээ Арабын болон Европын орнуудын шашины дайнуудын золиос болж тэдэнд олон жил ашиглуулсан.
Загалмайтны дайн бас л хөөрхий эд бараа алт мөнгө цол шагнал хэргэм зэрэгт дуртай Азийн Монгол нэртэй Татар хочтой ардуудыг их л ашигласандаа. Энэ Монгол ардууд олон зуун жил зугатааж дэлхийгээр хэрэн тэнэсэн болохоор түүнийгээ л нүүдэлчин гэж аятайхан булзайруулдаг.
Тулгат төр гэх мэт ойлголтууд өнөөдөр ярьж төртэй байсан мэтээр ойлгуулах гэж хичээдэг ч гэсэн үнэндээ бол төр байгуулаад ард иргэдээ бичиг үсэгтэй болгоод их дээд сургуулиуд санхүүжүүлээд Монгол гэсэн шинэ орон үүсгэж чадсан тийм хаадуудын төр алга даа.
Хаад нэртэй олон арван тэр эрчүүд бараг хөвгүүд л байдаг шүү дээ. Тэдний ойр хавийн хүмүүс эхнэр хүүхэд энэ тэр хүмүүс магад бичиг үсэг сурсан болохоор дэлхийн түүхийн гадна үлдсэн ард олондоо их л мундаг харагддаг байсан биз.
Чи өөрөө юм сурч боловсорч ухамсартай болоо ч гэхээр эх түүх яриад л, үндэсний соёл заншил яриад л өнгөрсөндөө л хорогдоод байх жишээтэй. Урагшаа харж байгаа үйлдэл алга. Залхуу хүмүүс л өнгөрсөндөө бэлэн зэлэн хоолны найруулга хайдаг байх.
Гэтэл өнгөрсөнд юу ч байхгүй шүү дээ. Өнгөрсөн дэндүү бүдүүлэг дэндүү хоосон шүү дээ. Өвөг дээдэс гэж хэний хэн гэдэг өвөөгийн тухай ярина вэ?
Шашинтай ард түмэнд шашин хар тамхи болж бага ч гэсэн өрөвдөлт амьдралаас мансууруулж мэдээ алдуулж тайвшруулдаг бол Монгол хүний хар тамхи бага ч гэсэн үүх түүх ярьж мансуурах гэж нэрлэмээр.
Монгол хүн ирээдүйг төсөөлөх чадвараа алдаж цагийг үр бүтээлтэй өнгөрүүлэхээс татгалзаж баярлаж наадаж тэнүүчлэх дуртай болсон тул цаг хугацааг алджээ. Нэгэнт цаг хугацааны мэдрэмжгүй болсон тул 80 жилийн өмнөхийг 800 жилийн өмнөхтэй сийхгүй хольж хутгана.
Балар түүх, эртний түүх, дундад зууны түүх, шинэ цагийн түүх, нэн шинэ түүх гээд олон түүх байх ёстой атал түүх гээд цаг хугацааг хольж хутгана. Цаг хугацааны мэдрэмж алдах гэдэг өчигдөр өнөөдөр маргаашийн тухай ямар ч ойлголтгүй болохыг хэлнэ.
Өнөөдөр Монгол хүний хар тамхи бол өнгөрсөн цаг болсон гэмээр. Өөрөөр хэлбэл Монгол хүний хар тамхи бол түүх. Харин шашины хувьд бол улстөрчидөөс авахуулаад гадаадынхан шашиныг гартаа авч тархи угаах хэрэгсэл болгох гэж зүтгэнэ…
Доктор С.Молор-Эрдэнэ
Сэтгэгдэл0
энэ бол гашуун ч гэсэн туйлын үнэн үг байна
Улс орныг зөв зохистойгоор аваад явья гэсэн шударга зөв хүнд бол өсөж байгаа эдийн засагтай, олонд хэрэгтэй өндөр боловсролтой , ажилд мэргэшсэн монголчууд гадаадаас эх орондоо их хэмжээгээр ирж байгаа үед өндийлгөөд улам бэхжүүлэх боломж байсан уу гэвэл байсан . Харин эхлээд өөрсдийнхээ түрийвчийг дүүргэе, чадваргүй боловсролгүй ч байсан танил тал холбоо сүлбээтэн бүхнээ төрийн албанд оруулья, олон олон бүлэглэлийн ам бүрийг цатгая гээд ажиллахад улсын эдийн засаг нурж унахаас өөр дүн яагаад ч гарахгүй. Одоо түмний нүдэнд ил болж байгаа нэг зүйл гэвэл Монголын төр , ард түмнийг ясыг нь гартал мөлжсөн Африкийн орнууд шиг их хэмжээний өрөнд барьцаалуулж Хятад, Өрнөдийнхний гарт лавхан атгуулах нь ардчилсан хужаа луйварчид урвагчдын үндсэн зорилго байсан гэдэг нь илэрч эхэлж байна. . . Ардчилсан хужаа луйварчид урвагчид Хятадуудтай нийлж зориудаар дампууруулсан Таван Толгойн нүүрсний үнийг 40 $ орчимоор гэрээ байгуулан ард олонд тайлагнаад цаанаа хэдэн $ аар өгөө аваагаа тохиролцдог нь нууц . Хэрэв тийм биш байсан бол Монголын нүүрсний үнэ ингэтлээ шалдаа унаад ашиггүй байхад Таван Толгойгоос бүүр нэмж ихээхэн нүүрс олборлох тухай ярьж байгаа нь Ерөнхий хулгайч Н Алтанхуягтангуудад ихээхэн орлого оруулж байгаа учраас нүүрээ ширлээд дайраад байхаас өөр аргагүй шуналын бирд сэтгэлд баглагдсан нөхцөлд байна гэж ойлгогдож байна. . Гэхдээ хулгай , хуурамч бүхэн цаг нь болохоор заавал ч үгүй илэрч ,буруу гараар олдсон болгон өөрсдийг нь хөнөөдөг гэдгийг хортондсон хүн бүр мөхөж сөнөх хувь тавилангаараа ойлгож авдаг. . Тийм дээ ч Монголчууд эртнээс нааш Идүүлсэн бут ногоорч , идсэн эрүү хувхайрдаг гэж хэлэлцдэг байсан. Эцэст нь хэрэв зээ Чингис бондын мөнгө 1,5 миллиард $, Монгол банкнаас гаргасан 2 миллиард $ Монголын эдийн засагт хэлж байгаагаар нь орсон бол Монгол төгрөг чангараад , Монголын эдийн засаг 20 % гаран өсөлттэй тэсэрч байх байсан . Харин гадагшаа урсгаад хулгайлагдан алдсан нөхцөлд л ноён $ ын ханш өсөх монголын эдийн засаг хамраараа газар хатгах нь зайлшгүй гэдгийг хамгийн бага мэдлэгтэй эдийн засагчид ч хэлэх болно. Өнөөдөр ардчилсан хужаа , луйварчид , хулгайчид , урвагчид түмний хөрөнгийг идээд улс орны эдийн засгийг сүйрүүлж, Монгол улсыг ИХ өрөнд оруулаад зогсохгүй, бүр ичих нүүрээ илгэндээ нааж одоо л бид сайн ажиллана Хувилай хааны нэрэн дээр дахиад 3,5 милиард $ зээлж авна гээд зогсох нь тэдний ойрхны төлөвлөгөө гэдгийг олон түмэн ойлгож сэрэмжлэх хэрэгтэй. Боохойнууд хонин сүргийг бүгдийг барьж устгасан хойноо цаддаг гэдгийг Монголоо алдаагүй хөх тамгат Монгол хүмүүс мэдэж байгаа байх гэж бодож байна. Сүх далайтал үхэр амар гээд зогсож байх нь ардчилсан хужаа , луйварчид, урвагчдад хорон муугаа хийх боломжийг олгож өгч байгаа гэдгээ давхар санаж байх хэрэгтэй. Ардчилсан хужаа , луйварчид урвагчид харийнхны гар хөл утсан хүүхэлдэй болж тэдний дэмжэгтэйгээр бидний Монгол эх орны минь тусгаар тогтнол, аюулгүй байдал руу илээр бус хууран мэхлэх арга замаар ар хударгаар дайрч хорон муугаа хийж байгаа ч гэсэн тэдний хийж буй бүхэн нурж унан , устаж мөхөх тавилантай юм. Монгол эх орон минь эртнээсээ Хан Тэнгэрийн ивээл ерөөлд байж , хамгаалтанд нь оршдог Түүний өв болсон нутаг . Бидний сул дорой үед эв эвдрэлцэх цагт Монголыг минь залгих гэсэн хорон муу бүхэн Хан Тэнгэрийн гэсгээлд өртөн сөнөж мөхдөг түүхтэй. … Мөнх Тэнгэрийн хүчин дор Монгол эх орон минь хүчирхэгжин хөгжин цэцэглэх болно.
Zorig yamar laitai um be. Hergees ingej horloh geed baidag um uu . Naad bichleguudee ooriinhoo blog deer taviad linkiin uldeechij bai. sonirhson hun ni orood unshina biz. Neren deeree Mongoliin toloo nider deeree commentoor spamdaad hun zalhaagaad baih um. yamar sanaatai hujaa ve.
Зоригтой санал нэг байна.Идүүлсэн бут ургаж идсэн эрүү цайдаг билээ. МАН хүн бүрд 1сая төгрөг өгч буруутсан бол АН хүн бүрийг гадаадад 7 сая төгрөгний өртэй болгож "ардачилал"-ыг хөгжүүлллээ.
Улс орныг мөхөөхийн тулд төрийг нь хүчгүй болгох, лидергүй болгох үйл ажиллагаа явуулдаг. Түүхэн жишээг холоос эрэх шаардлага үгүй. Манж-чин гүрэн Монголчуудыг эрхшээлдээ оруулахын тулд юуны түрүүнд монголын төрийг хүчгүй болгох бодлого явуулсан байдаг. Төр ард түмний холбоог таслахын тулд “ төрийн төлөө оготно боож үхэв, хар хүний өмнөөс шар хүн гэх “ зэрэг олон зүйр үг зориуд зохион тарааж , Галдан Бошигт хаан, Богд гэгээн Занабазар , Далай лам, Банчин богд зэрэг хоёр юмуу түүнээс дээш тооны адил эрх хэмжээ албан тушаал цол хэргэмтэй хүмүүсийг олноор буй болгож , өөр хооронд нь сөргөлдүүлэх, хээл хахууль өгөх, бие даасан хошуу тамгын газар нэртэйгээр тархай бутархай байлгах зэрэг олон хувилбараар монголын төрийн хүчийг сулруулах бодлогоо явуулж , зэвсгийн хүчээр хийж чадаагүй зүйлээ буяны нэрээр бузарыг үйлдэх арга заль мэхээр гүйцээж чадсаныг бид сайн мэднэ. Үүндээ шарын шашныгч дэндүү сайн ашигласан. Нэг бүрээ татахад нэг гэрээс бүрэн зэвсэгтэй нэг цэрэг гардаг бол нэг дун үлээхэд нэг орхимжтой лам гардаг болгох ёстой гээд түүндээ аллага хядлага хүчирхийлэлийн арга замаар хүрсэн. Ингэснээр “дэлхийг чичрүүлж явсан монгол эрчүүдийг байлдах чадваргүй болгосон.” Харийханы энэ зальт мэхэнд нь ард түмэн өөрсдөөч мэдэлгүйгээр татагдаад орчсон байдаг гэдгийг ахин дахин санаж явах ёстой. Үнэн бол энэ. Үнэнээс хазайвал нүгэл болдог гэдгийг манай лам хуврагууд мэдэх байхаа. Шашин шүтнэ гэдэг хувь хүний сэтгэлгээний эрх чөлөөний асуудал, би ч гэсэн бурхны шашнаа шүтдэг, гэхдээ эх орон ард түмний эрх ашгийн урдуур гишгэх юм хаач юүч байх ёсгүй. Манж-чин гүрний олон зуун жилийн туршид уйгагүй явуулсан үйл ажиллагааны үр дүнд Плано Карпини, Гильом де Рубрук нарын бахархаж байсан эвсэг монгол дархлаагаа алдаж тамын тогооны үлгэрийн монгол болж хувирсан юм.Одоо бүр бурханы номыг Түвд хэлээр уншвал ид шид нь ордог Монгол хэлээр уншвал бузартаад ид шид нь алга болчдог гэж ичих нүүргүйгээр монголчуудаа доромжилдог болжээ.
сумтай гар даа хэхэ
Buruu. Shashingui uls sununu. Humuus nugel uildehees aihaa bolij, nugel, hulgai havtgairch hun hunee baij araatan bolno. Iim niigem sunuj ustah ni gartsaagui. Moloroo chi buruu. Burhand itgeh itgel unuudriin hunii niigmiig bii bolgoson.
Молор шашныг үгүйсгээгүй харин буруу замаар хөгжиж байгааг нь сануулсан байна шүүдээ.Үнэндээ манай хийдүүд бизнесийн байгууллага, лам нар бизесменүүд болчхоод байна шүүдээ.Гадаад ертөнцтэй холбогддог жинхэнэ хутагт хувилгаад, бөө нар бол эхнэр хүүхэд, эд хөрөнгө зэрэг газар дээрхи амьдралаас бүрэн тасарсан байх учиртай эс бөгөөс түүндээ сэтгэл санаа нь татагдаад гадаад ертөнцтэй холбогдож чададгүй, ийм ойлголт бараг бүх шашинд байдаг.Манайх шиг лам нар гэж нилээд чинээлэг амьдралтай, нэмүү өртөг буюу баялаг үйлдвэрлэдэггүй нийгмийн давхрагатай улс орон Түвдээс өөр байхгүй.
Moloriig uguisgej bgaa nohduud nogoo usan tolgoit ochuuhen zurhtenguudiin hoich ye.tuuhend gardagdaa byalduuchdiin ur udam ugsaa bhoo. Gehdee olon hun mongoliin ireedui toloo ene uneniig medej oorchlolt hiine bh gej naidna
Итгэл үнэмшил бол шашин биш...
... Аливаа улс орны үнэн түүхийг өөрчилж худал хуурмаг руу дагуулах нь тухайн орныг байлдан эзлэх хамгийн хүнд бөгөөд хэцүү даалгавар байдаг. Хэрэв хүмүүсийн тархийг өөрийнхээрээ залж чадвал тэднээр юу ч хийлгэж болдог гэдгийг түүх харуулдаг. Түүхээ мэддэг , боловсролтой чадалтай хүмүүс үргэлж харийн түрэмгийлэгч, хорон муутангуудад саад болдог . Улс төр бол улс орныг удирдах арга, улс орныг удирдах арга нь хүмүүсийн тархийг жолоодох урлаг юм. Зөвийн замаар удирдвал сайн сайхан руу зална. Хорон муугийн замаар залвал харанхуйн орон руу очно. Өнөөдөр Монголыг удирдаж байгаа хүн хэн бэ, тэр чухам хаашаагаа дагуулж байгааг өөр өөрийнхээрээ тунгаа. Түүхээ мэдэхгүй бол ойд төөрсөн сармагчин адил гэж монголын зохиолч Инжинаш нэгэнтээ хэлсэн байдаг. Үүнтэй адил дэлхий дэх аливаа нийгэмд түүхээ мэдэх нь түүний олон зам жимд төөрөхгүй байх баталгаа болдог. Харин түүхийг гуйвуулсан хэлбэрээр мэдэж авах нь буруу замаар алхах нөхцөл болж буцахдаа шороо тээхээс өөр аргагүй болдог. Хаан угсаатан нэгэн өөрийн удам угсааг мэдэхгүй бол угаасаа боол байх хувь тавилантай нэгэн өөрийн худал үгээр түүнийг хуурч болох бус уу. ? Тэгвэл тэр авах ёстой зүйлээ авч чадах аа болино гэсэн үг. Харин түүний оронд хэн нэгэн нэр зээлдэгч бусдыг хуурч суух нөхцөлийг бүрдүүлнэ гэсэн үг. Хужаа муур багш Бао баабараас эхлүүлээд ардчилсан хужаа Ц Элбэгдоржийн олон олон хужаа хуурамч төрийн шагналтангууд монголын түүхийг гуйвуулан хужаа нар өөрсдөдөө ашигтай түүхийг бий болгохоор улиаран зүтгэцгээж байна. Үүнийг ойлгож ухаарах нь та өөрийгөө зөвөөр таньж мэдэх замд нэлээд томоохон хөшүүрэг болж өгдөг .
Buruu. Shashingui uls sununu. Humuus nugel uildehees aihaa bolij, nugel, hulgai havtgairch hun hunee baij araatan bolno. Iim niigem sunuj ustah ni gartsaagui. Moloroo chi buruu. Burhand itgeh itgel unuudriin hunii niigmiig bii bolgoson.
shanshintei uls sununu
Фашист хүн байна Молор оо. Дээр нь агуу ихийн солиорол, шизотой.
... Энгийнээр харахад зөв мэт байвч үгэн дотор гай шургуулж, үзэл дотор харийн бурангуй ёсны үнэр үнэртүүлж , ... хагалан бутаргах хорон санаа хээвнэг хэлж байгаа нь хужаа муур багш Баобаарын орыг залгаж олон түмнийг минь өөр өнцгөөс мунхруулах гэж оролдож байгаа өчүүхэн бэртэгчин этгээд байна. … Эцэг эхээ үзэн яд гэж хэлж байгааг нь бодвол харгис Гитлерийн сургаалаас бага сага уншаад үүнийгээ номлол болгох гэж оролдож байгааг нь харахад үл бүтэх явуургүй амьтан гэдэг нь илт байна. Монголчуудын гэрийн хүмүүжлийн дэг ёс хэдийгээр одоо ихэд алдагдсан боловч ор тас үгүй болоогүй байна . 2010 аад онд 15 - 18 насны хүүхдүүдэд явуулсан санал асуулгаар эцэг эхээ, эмээ өвөөгөө хамгаас илүү хайрладаг гэсэн хүүхдүүд дийлэнхи олонхи , ер нь бол бүгдээрээ байсан . Хайр бол аливаа сайн сайхан бүгдийн эхлэл байдаг. Эцэг эхээ хайрлаж байгаа бол эх орноо хайрлана гэсэн үг . Эх орноо хайрлаж байгаа бол элгэн саднаа хайрлах болно. … Хайрлах зүйл байгаа бол хамгаалах сэтгэл байна гэсэн үг . Мөнгөнөөс өөр юуг ч хайрладаггүй хүн амтай улс орон бол их далайд аажмаар живж сөнөж байгаа хөлөг онгоц л гэсэн үг . ... Хөдөө газар олонтаа амьдарч ан хийж явахдаа малчин Монголчуудынхаа сэвтээгүй сайхан сэтгэлийг дотроо хайрлан тэдэнд чадах ядахаараа тус хийж хүнд хэцүү амьдралд нь нэмэр болох сэтгэлийг би өвөрлөж явдаг. ... Хүйтэн сэтгэлтэй хот газрын цэмцгэр соёлтой хэмээх дотроо хог новшоор дүүрсэн бэртэгчингүүдээс хөдөө газрын Монгол малчид минь халуун зүрх сэтгэлтэй , эвдэгдээгүй зөвт амьдралтай эрүүл ертөнц гэдгийг нэлээд олон газар явж юм үзэж , нүд тайлсан эрдэм номын мөр хөөсөн хүмүүс сайн мэддэг юм. ... Өнөөгийн цаг үед Шарын шашны бүдүүлэг соёл дээр нь Хятад маягийн бохир заваан амьдралын урсгалд хөл алдан живэгсэд хөдөө, хотгүй шүлс цэрээ замбараагүй хаяж , хаа сайгүй бие засаж , хогоор бузарлаж , хаа дуртай газраа олноороо бөөгнөрөн архи , хятад спиртээ ууж согтууран хөлчүүрэн байхад нийгмийн амгалан байдлыг хамгаалах үүрэгтэй Ардчилсан хонгио тэврэгч Тэмүүжингийн шинээр бүрдүүлсэн цагдаанууд нүд балай, чих дүлий алхаж , Ардчилсан хужаануудын хууль бус төр нь эрүүгийн гэмт хэрэгтнүүдийг хаацайлан, хар тамхичдыг цаагуураа ивээж , алив бурангуй ёсыг далдуур өөгшүүлэн архидан согтуурах , бузар булайг сурталчилсан ном хэвлэж учир мэдэхгүй хүүхдүүдэд тарааж уншуулж байхад Монголын нийгэм ямар байх ёстой юм бэ ? ... гэж өөрсдийгөө ухаантан хэмээн цоллосон цаасан дээрхи гэрчилгээтэй мэргэд хэмээгчдээс асууж байна. ... Харин ч энэ зэрэгтэй байгаа нь их юм гэж би өөрөө хариулах болно. ... Монголын боловсролын салбарыг зориудаар мухардалд оруулсан ардчилсан хужаа этгээдүүдийн Хятад газар хийлгэсэн чанар муутай , эрүүл ахуйд тэнцэхгүй сурагчийн дүрэмт хувцсыг аваад хүүхэддээ өмсүүлж байхдаа Ардчилсан хужаа ёсны дагуу Хятадуудад боолчлогдсон гэдгээ та нар ойлгох ёстой байсан юм . !!! … Би Монголчууддаа хайрладаг , тэр тусмаа Монгол малчидаа бүр ч илүүтэй хайрладаг . ... Өөрсдөө бузар санаагаараа хорлоод эцэст нь өөрсдөө даапаалаад суух нь ардчилсан хужаа луйварчид урвагчидийн төрөлх хорон мөн чанар гэдгийг сайн ойлгож авах боломж энэ мэт сүүлийн үед олонтаа гарч байгаа гэдгийг мэдэж , зөвөөс бурууг нь ялгах Монгол ухаан та бүхэнд байгаа гэдэгт би итгэж байна. байна. !!! … Шарилжнаас шарилжны үр л ургана , ... Моносноос мойл л ургана . ... Муугаас муу л зүйл гарна , ... Сайн сэтгэлтэнгээс сайн үйлс цэцэглэнэ . ... Ардчилсан хужаануудын төр нуран унаж, … Хөх тамгат Монголчуудын Ардын Төр тогтсон цаг үед Монголчуудын бурангуй зан суртахуун бүхий хүмүүжил эрс өөрчлөгдөж , зөвт шударга амьдралын үндэс нь эргэн батжин тогтох болно. ... Хан Тэнгэрийн хилэнд ардчилсан хужаа луйварчид урвагчид устан мөхөж тамын гүнд хаягдах болно. ... Мөнх Тэнгэрийн хүчин дор Монгол эх орон минь хүчирхэгжин хөгжин цэцэглэх болно.
Buruu. Shashingui uls sununu. Humuus nugel uildehees aihaa bolij, nugel, hulgai havtgairch hun hunee baij araatan bolno. Iim niigem sunuj ustah ni gartsaagui. Moloroo chi buruu. Burhand itgeh itgel unuudriin hunii niigmiig bii bolgoson.
Молор шашныг үгүйсгээгүй харин буруу замаар хөгжиж байгааг нь сануулсан байна шүүдээ.Үнэндээ манай хийдүүд бизнесийн байгууллага, лам нар бизесменүүд болчхоод байна шүүдээ.Гадаад ертөнцтэй холбогддог жинхэнэ хутагт хувилгаад, бөө нар бол эхнэр хүүхэд, эд хөрөнгө зэрэг газар дээрхи амьдралаас бүрэн тасарсан байх учиртай эс бөгөөс түүндээ сэтгэл санаа нь татагдаад гадаад ертөнцтэй холбогдож чададгүй, ийм ойлголт бараг бүх шашинд байдаг.Манайх шиг лам нар гэж нилээд чинээлэг амьдралтай, нэмүү өртөг буюу баялаг үйлдвэрлэдэггүй нийгмийн давхрагатай улс орон Түвдээс өөр байхгүй.
харин чи өөрөө шизотой байх. шизотой гэдгээ ч харууллаа
... Ардчилалыг зөв буруу хэрэгжүүлснээс аливаа асуудал болж байгаа бус харин ардчилал өөрөө анархизмийн мөн чанарыг буюу хөлөөрөө толгой хийсэн үндэс суурьгүй нийгмийн тогтолцоо учраас буруу төрийн зохион байгуулалтыг дэмждэг . Нэгэнт үндэс суурь байхгүй бол зам зуурын ямар ч этгээд Монголын төрөөр тоглох боломжийг олгодог харийн эзэрхийлэгчдэд хамгийн ашигтай хувилбар. Их хуралд ардчилсан, хувьсгалч , ардын, бие даагч нэрээр хоорондоо тэмцэлдэнэ. Дотроо болохоор Женкогийн МСС ийнх гэээд хуваагдана үгүй бол Ц Элбэгдорж Н Энхбаяр М Энхсайхан М Энхболд Алтанхуягийнх Баттулгийнх гээд хуваагдана . Эдэнд үл харьялагдах монголоо гэсэн С Баяр Сү Батболд Ц Нямдорж тэргүүтэй хүчин зөв сэтгэхүйгээр явсан ч хорон муутангуудын зальтай арга бааш, элдэв хуурмаг суртал нэвтрүүлгэнд мунхран хууртагдсан ард түмэн тэрийг нь ойлгохгүй болохоор тэд ганцаардана. Тэгээд монголоо гэсэн болгоныг нэг нэгээр нь хорлож устгана . С Зориг, Зэнээ, Дашбалбар, С Отгонбилэг, О Энхсайхан гээд олон эх орончид зүй бусаар хороогдоод бусад нь айгаад юм ч дуугарах аа болино. Энэ бол ардчилал нэртэй харийн эзлэн түрэмгийлэл мөн. Хүн нэг л толгойтой харин мангас арван тав түүнээс их олон толгойтой байдаг . Мангасын үед ард олон их л зовдог .Толгой болгон болгон идэх уух , эзэрхийлэх шуналдаа дийлдсэн байдаг . Тэд бүгдийн хүслийг хангагч нь арьс махтайгаа хатдаг. Тэгвэл ардчилал бол арван таван толгойтой атгаалжин харийн хар мангас мөн . Мангас дарагдсан хойно зовсон түмэн олон зовлонгоосоо гэтэлж амар тайван аз жаргалтай амьдардаг.
Зоригтой санал нэг байна.Идүүлсэн бут ургаж идсэн эрүү цайдаг билээ. МАН хүн бүрд 1сая төгрөг өгч буруутсан бол АН хүн бүрийг гадаадад 7 сая төгрөгний өртэй болгож "ардачилал"-ыг хөгжүүлллээ.
… 1918 онд Жавзандамба хутагтын дэмжлэгтэйгээр түүний шууд туслалцаатайгаар шанзав Бадамдорж нь Монголын төрийн удирдагчид чин ван Ханддорж, сайн ноён хан Намнансүрэн тэргүүтэй эх орончдыг алахыг алж, барихийг нь барьж , хөөхийг нь хөөж эзэнгүй хамгаaлалтгүй болгон Монголыг Хятадад найр тавин өгч Гамингууд Монголыг эзэлж гал усны гашуун зовлон дунд эх орон, ард түмэн минь ихээхэн зовсон. Эцэстээ Жавзандамба хутагт нь гамингийн шоронд хоригдож өөдөө шидсэн чулуу өөрийн толгой дээр гэдэг шиг хийсэн үйлээ эдэлсэн. 2008 - 7 - 1нд ардчилсан хужаа Ц Элбэгдорж тэргүүтэй шинэ үеийн гамингууд Өрнөдийнхэн , Хятадын дэмжлэгтэйгээр Монголын төрийн эрхийг хүчээр хууль бусаар булаан авахыг санаархан өдөөн турхирч удирдсан жагсаал тэмцэл олны дэмжлэгийг хүлээлгүй нуран унаж ,гэмт этгээдүүд урвагчид ардчилсан хужаа нар өөрсдийн гэм бурууг гэрчлэх, жагсаалыг зохион байгуулахад оролцон мөнгө өгч авалцсан гол 4 гэрчээ устгаад зугтаав. Энэ үед тухайн үеийн ерөнхийлөгч асан Н Энхбаяр ардчилсан хужаа Ц Элбэгдоржийг цаагуураа өмгөөлөн түүнийг МАХН ын шинэ үеийн удирдагчид Монголын төлөөх зүрх сэтгэлтэй С Баяр тэргүүтэй дэвшилтэт хүчний эсрэг далд тэмцэлдээ ашиглaхын тулд ардчилсан хужаа Ц Элбэгдоржид хир халдаалгүй авч гарав. Харин 2009 онд шинэ үеийн гамингууд ардчилсан хужаа Ц Элбэгдорж Монголчуудыг өөр хооронд нь тулалдуулан дундаас нь ашиг хайх Хятад аргаа ашиглан давхар луйвар хэрэглэн Монгол улсын ерөнхийлөгчийн сэнтийд залрав . Мэхт мэхэндээ , Өөдөө хаясан чулуу өөрийн толгой дээр гэдэг шиг ерөнхийлөгч асан Н Энхбаяр баригдан шоронд хоригдож ял эдлэв. 2012 он Монгол улсын УИХ ын сонгууль болж АНУ ын хар машины тусламжтайгаар ардчилсан хужаа Ц Элбэгдорж тэргүүтэй шинэ үеийн гамингууд ЛУЙВРЫН АРГААР өөрсдийгөө ялуулав. Ард түмний сонголт бус ардчилсан хужаа Ц Элбэгдорж тэргүүтэй шинэ үеийн гамингуудын сонголтоор хууль бус тоглоомын УИХ байгуулагдаж , тоглоомын хууль бус Шинэчлэлийн засгийн газар байгуулагдав. Тэдний гол зорилго Монгол улсыг хөгжүүлэх бус харин аль болох богино хугацаанд улс орны төрийн системийг гажуудуулж , эдийн засгийг нураан ард түмний бүх хөрөнгийг хулгайлж дээрэмдэн өөрсдийн түрийвчинд хийх. Ингэснээр Монголын тусгаар тогтнолыг нэрийн төдий мэт болгон , ард түмний ясыг нь гартал мөлжсөн Африкийн орнууд шиг зориудаар их хэмжээний өрөнд барьцаалуулж Хятад, Өрнөдийнхний гарт лавхан атгуулах далд даалгаварaa ардчилсан хужаа луйварчид урвагчид үндсэндээ биелүүлсэн. 2013 он Ардчилсан хужаа Ц Элбэгдорж ард олны сонголтыг өөрчлөн АНУ ын хар машины тусламжтайгаар ээлжит худал хуурмаг ялалтаа байгуулав. Энэ удаагийн жүжгээ тоглохдоо өмнөх туршлагандаа дулдуйдан ард түмэнд үйлдсэн булхайгаа үнэн гэж итгүүлэхийн тулд ихээхэн бага хэмжээгээр ялсан тоон үзүүлэлтийг гаргаж тавив. … Идсэн эрүү хувхайрч идүүлсэн бут ногоорох болно. … Муу санаа биеэ отно. … Санаа муут яван хатна. … Монголчуудын эсрэг хорон муу санаа өвөрлөн түүнийгээ үйлдсэн хэн боловч , ямар ч улс үндэстэн байсан Хан Тэнгэрийн хатуу цээрлэлийг хойшлуулшгүйгээр хүлээн устаж мөхөх болно... Мөнх Тэнгэрийн хүчин дор Монгол эх орон минь хүчирхэгжин хөгжин цэцэглэх болно.
Та минь ямар ч их юм бичдэг юм, согтуу байгаа муу? Би лав уншсангүй
Uneniig zow heljee.talhaa awch ideh mongogui bj gandand ochood mongoo ogood hun tejeegeed bn.olbog dewsej hooson nom tseejilj suugchdaas odoo salah tsag bolson . Hun oilgogdohoorgui gadaad heleet nom unshina .odoo hun bur meddeg bolson uchir ed naraas l salah heregtei. Uhamsariig shutej zalhuu hoirgoosoo saltsgaaya
Zuv zuv, bidnii dais an Bol sharing shashin um shuu dee.
Buruu. Shashingui uls sununu. Nugel, hulgai havtgairch hun hunee baij araatan bolno. Iim niigem sunuj ustah ni gartsaagui. Moloroo chi buruu.
Молор шашныг үгүйсгээгүй харин буруу замаар хөгжиж байгааг нь сануулсан байна шүүдээ.Үнэндээ манай хийдүүд бизнесийн байгууллага, лам нар бизесменүүд болчхоод байна шүүдээ.Гадаад ертөнцтэй холбогддог жинхэнэ хутагт хувилгаад, бөө нар бол эхнэр хүүхэд, эд хөрөнгө зэрэг газар дээрхи амьдралаас бүрэн тасарсан байх учиртай эс бөгөөс түүндээ сэтгэл санаа нь татагдаад гадаад ертөнцтэй холбогдож чададгүй, ийм ойлголт бараг бүх шашинд байдаг.Манайх шиг лам нар гэж нилээд чинээлэг амьдралтай, нэмүү өртөг буюу баялаг үйлдвэрлэдэггүй нийгмийн давхрагатай улс орон Түвдээс өөр байхгүй.
… Мөнх Тэнгэрийн хүчин дор монгол улс минь түүхийн аль ч хүнд цаг үед өндийн босож Скиф буюу Эсгийт улс , Хүн гүрэн хийгээд Хамаг Монголын Эзэнт гүрнийг байгуулан хүчирхэгжин хөгжин цэцэглэж байсан . Тэр үед монгол хүн Мөнх Тэнгэрээ дээдлэн шударга зөвийг барин зоригтой тэмүүлэлтэйгээр хортон муутангуудтай тулалдан ялан дийлж байсан . Энэ бол асар хүнд тэмцлийн зам байсан бөгөөд түүнээс биш тэнгэрээс бүгдийг хийж өгнө гээд бидний өвөг дээдэс алгаа тосон зүгээр сууж улс гүрнийг байгуулаагүй . Харин ажилгүй, тэмцэлгүй хоосон гараа тэнийлгэн хувиа хичээж , довоо шарлуулж буй хэнийг ч болов Мөнх Тэнгэр Эцэг минь босгож буй Өөрийн цаг үеэс арчин хаядаг байсан . Мөнх Тэнгэр …Надад итгэ тэгээд амьдар . Амьдрахдаа хэнээс ч илүүгээр тэвчээртэйгээр тэмцэж, тулалдаж, шударга үнэн зөв дотор амьдар гэж сургадаг . Тэгээд амжилт гаргасан бол зөвхөн өөрийн хүчээр бүгдийг хийсэн мэт бүү онгирч сагсуур даруу төлөв дотор өөрийгөө авч явж сур гэж заадаг мөн Мөнх Тэнгэр Эцэг минь хэлэхдээ { Би бардам нэгнийг доош дарж, даруу нэгнийг өргөмжлөх болно} гэж сургадаг . Үүнийг хэн ч ойлгодоггүй. Өнөөгийн шарын шашны номлол логикоор ойлгож бөөсөө ч түүж чадахгүй арчаагүй амьтад болон хувирч байсан түүх бидэнд бий. . Улс гүрэн, үндэстнийг босгож , эсвэл мөхөөх эрх мэдэл нь Мөнх Тэнгэр Эцэгт минь дүүрнээр оршдог . Иймээс Өөрт нь итгэгчдийг Тэр хэзээ ч хөсөр хаядаггүй. Мөнх Тэнгэр Эцэгийн минь ивээл ерөөлд зөвт нэгэн ямар ч ядуу буурай улс үндэстэн өндийн босож хүчирхэгждэг, Харин Түүний хилэнд нь хэн ч байсан ямар ч хүчирхэг улс гүрэн, үндэстэн байсан ялгаагүй мөхдөг . . . Хан Тэнгэрээс биднийг хатуужуулж ухааруулахын тулд өгсөн хүнд цаг үе төгсөх шатандаа орж Тэнгэрээс бидний монголчуудад тогтоогдсон ивээл ерөөлийн үе эхлэх гэж буй энэ цаг үед хөх толбот Монгол эрчүүд бид өөр хоорондоо нэгэн тугын дор эвлэлдэн нэгдэж нийлэн хөдөлж зөв шударга хууль цаазат Монгол төрт улсаа тохинуулах нь юу юунаас илүү чухал болоод байна. Мөнх Тэнгэрийн хүчин дор Монгол эх орон минь хүчирхэгжин хөгжин цэцэглэх болно.
хаанаас ч юм нэг copy доод тавьчихаад их баясах юм даа тэгээд үүнийгээ хамаатай хамаагүй юм болгон дээр л тавьж л байдаг инээдтэй юм аа
ene nohor er ni deemii nohor baina oo. Anh neg surleg uhaantai uls torch yum shig garch ireed alban tushaal oldohgui bolohoor yanz yanzin yum yariad l
tanitai sanal neg baina....mongol sereh tsag bolson................soyon gegeermeer baina..............muhar suseg arai heterch baina..................
Ene olon burhanaas gantshan amid jinhene burhan ni Jesus gedgiig bi sudalj medsen. Ter Tand ch tuslana. Taniig hamgaalna. Bi oroh orongui oochih ayagui arhind nevt orchihson yeddee ene Burhantai uulzaj chadsan. Ter namaig gerel gegeed gargasan. Odoo bi ehner 3 huuhdiin hamt az jargaltai amidarch baina. Udahgui master hamgaalaad 9 jil ajillachihaad eh orondoo ochino. Shashin shuteh ni hunii erh yum. Erheer ni oroldoj herhevch bolohgui.
ene hund medehgui sedev ch alga. ih hiirhel, bi geh aarhal l duuren bh yumdaa. Neg zuil helehed usand orj usee samnasan zurgaa tavij baival deer yumuu!!!
Ju bicheed bgaa mal ve? Usand or eine ter ch geh shig, chi gering shuumjledeg hen jum, naad nun chin nasaaraa Germand amidarsan, chamaig bodvol jijig sajig jum bicheed suuhgui nun.
Tarvaga buyan ni delgersen amitan. Mongoliin horongotnuud bugd aris zarj mongotei bolson yum.
Delhiid dahinaaraa huleen zuvshuurch bishirch baigaa aguu tuuhen gavyag cham shig yum ingej bichdeggui yum.
jinhen mongol daan hairtei hun bain dee . medleggui bol serehgui,serehgui bol sonoh bolnoo.
zov dugnelt hiih heregtei zov shuteh bodoh erh huch bii.
За тэр Байбил, Коран гдг судар чинь жинхэнэ хар тамхи да. Бөө удган бол бүүр аймшгийн Боорно. ярих ч юм биш. харин манай Бүддагийн сургааль бол хорвоогийн мөн чанарыг судлах шинжлэх ухаан
xutsbaa chi tybdiin yu ch oilgoxgyi tangad nom chamaig xoshnogiig ch xooloigoor chin gargana geed unshij bgaag ergyy maanag chi yu ch oilgoxgyi zalbirsan bolood l manuuxai tsarailaad suuj bgaa ineedtei tolgoi shyy dee ynendee...shashin bol mgl-chuudiig xirtei zabaan aimxai xulchgar bydyyleg soyolgyi bolgoj bgaa ni ynen
zub,ZUB.Hamba Choijamts 1 bol enhbayariig dagaj daldaigaad neg bol elebgdorjiig dagaj olimpdood l...ternii orond ard tumnii tarhi tolgoig ygaadag tubd no oo orchyylaad mo gol hel deer bolgoosoidoo .Shashin hezer heregui boloh be?manai. Mongold shashin gadnaas orj irsenii hucheer mongolchyyd baigalia harin sain hamgaalj uldsen um bn.Setgel sydlal erchimtei hugjij setgel sydlaachid ger buliin asyydliig zub tiish zalj ugdug bolson ter tsagt mongol hun lam ryy guihgui bno
Молор-Эрдэнийн бичсэнтэй санал нэг байна.
cham sig tenegyyd olon l baigaa yum bna?gehdee ene yryy bichsen zaluus ikhenh ni baigaa baih!Mongol ene Molorerdene geh tenegtei sanal niileh hyn tiim ch olon garahgyi baih aa!!alibaa sasin tarhah tyynii yr nelee ni ard tymenii olon juun jiliin yr nelee tedgeeriin heregleed sydlaad irsenees saltgaaldag hereg!harin eneegiin zaluus sig sasinch ygyi ardchilalch ygyi iim tolgoi ni gasilsan zaluust bol sasin har tamhi sig baih ni l dee!teheer Molorerdene hedhen jil amidrah yedee yheltei bainga temzej baigaa gedegeen sain ajiglaagyi boltoi iim nehedyyd eeriinhee dotood setgeltei hezeech nozolddoggyi bilee!iim neheriin hyyramch bichleg ynsaad zebeer oilgoh eseh ni tanii hereg!Mongol doroitoj synaldaa syygdsan bol erdee ter!!!!ta nariin zeb!!!!harin ynen gedeg yum gadna ni yldchihbii hemeen yhaant zaluus baih l bolob yy daa!!hydal ichej sasing sydlaagyi dongoddog bas neg bytehgyi neher garlaa daa!!bidniig tolgoig ergyyleh ni tednii hereg ch ard olonoor togloh ni tiimch onobchtoi zorilogo bys yum?ydahgyi ta zeb byryytai ni yylzah baih!!!Mongol eneegiin amidral ni gadaad ertenzteigeen holbogdoj gadnah medreleen sahisanaas tiimch onobchtoi bys?yabna!harin dotood ertenzteigeen holbogdoj dotooddoo hicheej byasalgaj chadbal mench hol yabah yum asan daa?daanch tiim yhaan syylgyi tegseh baih daa!!!!tiimees eneegiin zaluus ene eriin bichsen neg iimerhyy niitlelch gehed haisaa yum be?sydalgaa baihgyi aman chalchaag ynsaad oilgood baibal ta nar eedleh bolob yy?....sasintai baihdaa Mongol hezyy bydyyleg chag yed muudaagyi l yum daa!!
Buruu. Shashingui uls sununu. Humuus nugel uildehees aihaa bolij, nugel, hulgai havtgairch hun hunee baij araatan bolno. Iim niigem sunuj ustah ni gartsaagui. Moloroo chi buruu. Burhand itgeh itgel unuudriin hunii niigmiig bii bolgoson.
тань шиг боловсролтой хүмүүс олон болсон цагт монгол улс хөгжинө. боловсрол, шинжлэх ухааныг уландаа гишгэж үндсэрхэг үзэд, шашин 2 т толгойгоо угаалгасан хар массаас болж монгол улс дэндүү өрөвдмөөр байдалд орсонд олон хүн санал нийлэх байх.
Buruu. Shashingui uls sununu. Humuus nugel uildehees aihaa bolij, nugel, hulgai havtgairch hun hunee baij araatan bolno. Iim niigem sunuj ustah ni gartsaagui. Moloroo chi buruu. Burhand itgeh itgel unuudriin hunii niigmiig bii bolgoson.
Молор шашныг үгүйсгээгүй харин буруу замаар хөгжиж байгааг нь сануулсан байна шүүдээ.Үнэндээ манай хийдүүд бизнесийн байгууллага, лам нар бизесменүүд болчхоод байна шүүдээ.Гадаад ертөнцтэй холбогддог жинхэнэ хутагт хувилгаад, бөө нар бол эхнэр хүүхэд, эд хөрөнгө зэрэг газар дээрхи амьдралаас бүрэн тасарсан байх учиртай эс бөгөөс түүндээ сэтгэл санаа нь татагдаад гадаад ертөнцтэй холбогдож чададгүй, ийм ойлголт бараг бүх шашинд байдаг.Манайх шиг лам нар гэж нилээд чинээлэг амьдралтай, нэмүү өртөг буюу баялаг үйлдвэрлэдэггүй нийгмийн давхрагатай улс орон Түвдээс өөр байхгүй.
Ene Molir unen l helsen bna. Unen ug helsen hund hun ushuutei uher unasan hund nohoi ushuutei gej yamar unen ug ve.
Нээрэн тийм шуу. Эргэн тойрны хумуус улам бур л мунхаг, будуулэг болоод байна. Аймшигтай!
Buruu. Shashingui uls sununu. Humuus nugel uildehees aihaa bolij, nugel, hulgai havtgairch hun hunee baij araatan bolno. Iim niigem sunuj ustah ni gartsaagui. Moloroo chi buruu. Burhand itgeh itgel unuudriin hunii niigmiig bii bolgoson.
Delhiid dahinaaraa huleen zuvshuurch bishirch baigaa aguu tuuhen gavyag cham shig yum ingej bichdeggui yum. bid, 2014-07-28 12:57:02, 70.194.129.130Хариу бичих Гэнэ уу !?!? хаха Бид л уурсдуу бахархаад, бахираад байгаа болохоос гадаадад монгол зэрлэг, будуулэг гэдгээр нь арай чуу мэддэг юм билээ. Тэр муухайгаа нотлох гэсэн шиг тэнэг юмнууд нь гадаадад гуйлга, луйвар, хулгай хийцгээгээд.( мэдээж унэнчээр хеделиерлеж байгаа ажилсаг улсуудыг хэлээгуй шуу!)
Delhiid dahinaaraa huleen zuvshuurch bishirch baigaa aguu tuuhen gavyag cham shig yum ingej bichdeggui yum. bid, 2014-07-28 12:57:02, 70.194.129.130 Гэнэ уу !?!? хаха Бид л уурсдуу бахархаад, бархираад байгаа болохоос гадаадад монголыг зэрлэг, будуулэг гэдгээр нь арай чуу мэддэг юм билээ. Тэр муухайгаа нотлох гэсэн шиг тэнгууд нь гадаадад гуйлга( терийн албатууд нь) , луйвар, хулгай хийцгээгээд.
Muhar suseg ih baih tusmaa tsuuhun hed maani bayan bna
"Religion" буюу "шашин" -ны талаар яг таг, универсиал oйлгoлт гэж хаана ч байхгуй! Тэр байтугай "Секулар эволюци" ч "religion" ш дээ!? Тeолог энэ тэр гээд яривал арай л ойлгомжтой ч олонхи энэ талаар мэдлэг мэдээлэл тааруухан. "Итгэл унэмшил" ба "мухар сусэг" гээчийн хооронд зааг ялгаа бий. Тэгээд ч атейстууд тейст итгэлийг яагаад ч таньж мэдэх боломжгуй.
Молор минь чамайг боловсролтой л гэдэг хэн мэдлээ.Боловсрол гэдэг чинь аль гадаадад сураад гахай шувууны мах идээд ирсэн цагаан гартай, захтай нөхдүүдийг хэлдэг юм биш.Зүгээр л юм мэддэг эх орноо гэсэн ард олноо гэсэн зүрх сэтгэлтэй хүнийг л боловсролтой хүн гэж хэлдэг юм шүү дээ.Чиний энэ олон измын дэргэд зовлон үзсэн чавганц чихэнд наалдацтай юм хэлнэ за.Өнөөгийн монголын шашинг энэ хэдэн бизнесийн ламанцруудаар төлөөлж ойлгож бас чиний солиотой үгэнд үгэнд итгэж өөрийн шашинаа нулимах болж байна уу? Чи ч доктор нэр зүүчихээд иймэрхүү юм яриад явбал нээх их мундаг харагдахгүй л байх. Ер нь ч мундаг харагддагүйлдээ.
Таньж мэдэх шаардлага нь "Итгэл" юм. Угтаа Тейст ба атейст гэсэн л узэл байгаа. Реалити -н хариу ганц л байх учиртай!?
Тейст итгэл нь "religion" (шашин) биш!
Боловсрол ба дээд мэргэжил -д бас л ялгаа зааг байх! Итгэл унэмшил = Боловсрол!?
Tand baiarlalaa, haramsaltai ni maluud oilgohgui, Tand baiarlahiin orond ted taniig haraaj zuhej, galzuu soliot gej hashgirch guaglana, archaagui maluudad hogjij bolovsorch hodolmorlosnii orond munhruulj munharch gaduur guilgachilj, hulgailj husch, huivaldaj iavsan ni amar baigaa
Tur, shashin ni tus tusdaa baih yostoi!!! "Tur ni shashnyi uzel surtald avtaj ul bolno" gedegtei sanal niilj bn! Moloryin sanaa ni buruu bish ch, haramsaltai ni dan "ateist" bair suurinaas handaj bui ni l tuurugdul!!!
"Монгол хүний хар тамхи бол түүх" gesen hun lav eruul bich. Haana yamar philosophiin nomond "History is the drug/opium" gedegiig ta unshsan yum? Ta yer ni uuriiguu busdaas uhaantai gej bodson murtluu teneg yum bichdeg galzuurah shahaj baigaa hun yum bish uu. Anger management technique-iig sur, medreliin emchid uzuul. Za tegees Buddhismaas uuriinhee suffering-aas yaj angijraj, how to control your mind, how to empower yourself gedegiig sur. Buddhism is not a religion as it does not beleive in god, but it is is a life philosophy. Muhar susegiig bi bas demjdeggui, ter bol teneg hunii hereg, harin ta philosophch hun yum bol Budddhismyn philosophiig jaahan sudlaad uuriiguu jaahan eruul bolgoson deer baih shuu.
Tuuh chin olon yanz baidag gedgiig chi harsangui yu. Neg turliin tuuheer het tuilshirwal opium shig gesen sanaag chi harsangui yu?haraagui baij ingej duraaraa chalchij boloh uu?
Ydaj buren unshaad, buten oilgoj sur ehleed. Tegeed daraad ni metgelz.
sain bichideg yumaa
Я старался назвать ее максимально ясно, но, как всегда в таких случаях, получилось, что почти каждое слово из названия требует пояснения. Собственно говоря, разъяснение это и будет содержанием лекции, а не только вступлением в основной разговор. Например, нужно пояснить, что такое «классическая поэзия» и чем она отличается от другой, неклассической (если таковая существует). Наверное, вызовет вопрос и формулировка «традиционная культура Китая». Ну и сама тавтология, которая присутствует в заглавии: «китайская» «в Китае» - тоже требует некоторых пояснений. Начну с последнего. Дело в том, что старинная китайская поэзия была широко распространена на всем Дальнем Востоке – в Японии, Корее, во Вьетнаме – и не как заграничная диковина, а как органическая и важнейшая часть местных поэтических традиций. Но это бытование китайской поэзии за рубежами страны – тема особого разговора. Сейчас нам важно понять, что сегодня мы будем говорить именно что о китайской поэзии в Китае. Теперь о понятии «классическая поэзия». В первую очередь и в главном это поэзия, имеющая своим истоком один из канонических текстов китайской традиции, а именно «Книгу песен», которая по-китайски называется «Ши цзин». «Цзин» - это основа ткани, т.е. все основные тексты традиции имеют такое наименование, и в данном случае речь идет о каноне стихов. Эта поэзия, имея исходную дату где-то XII – XI в. до н.э. (такова датировка самых ранних текстов «Книги песен»), закончилась круглым счетом 100 лет назад, в 1911 г., когда в Китае произошла революция, в числе прочих достижений славная тем, что отменила классическое образование. Поскольку (как я надеюсь, станет ясно из дальнейшего) классическое образование – неотъемлемый элемент китайской культуры, то, соответственно, смерть классической поэзии была неизбежна. Но и вот этот временной промежуток в тридцать с лишним столетий кажется вполне достаточным, чтобы считать китайскую поэзию феноменом, возраст которого несопоставим с каким-то иным, насколько я себе представляю, ни в какой другой культуре мира. Ну, может быть, индийская поэзия, но там менялся язык классической поэзии: санскрит как язык живой словесности кончился довольно рано. В общем, я думаю, что в этом смысле китайская поэзия вполне уникальна. Итак, я называю классической эту поэзию, просуществовавшую так долго, а внутри этой поэзии – ту ее часть, которая написана, так сказать, регулярным стихом (т.е. когда в строке равное количество иероглифов). В самой древности, в том числе в «Книге песен», таких иероглифов бывало по 4 в каждой строке стихотворения, потом произошло такое революционное, можно сказать, событие: где-то на рубеже старой и новой эры прибавился пятый иероглиф в строке. Со временем появились шестисловные и семисловные стихи. Важно понимать, что в классической китайской поэзии всегда в строке равное количество знаков – в отличие от других направлений (я избегаю слова «жанр») китайской поэзии, которые как раз характеризуются неравностопными стихами.
Поэзия эта строго рифмованная. Другое дело, что за такой колоссальный исторический промежуток изменился китайский язык – и очень сильно – в том числе, и в области фонетики. Поэтому сегодня читающие китайские стихи (те, кто умеет, разумеется, это читать, а таких людей в самом Китае чрезвычайно мало именно потому, что исчезло классическое образование, и сегодняшнее китайское образование – обычное, западного типа, которое не учит читать старую китайскую поэзию), они эти рифмы почти никогда не ощущают, не слышат. Это, кстати сказать, создает сложную переводческую коллизию: нужно ли современным переводчикам на другие языки, переводя китайскую поэзию, соблюдать рифму, которую не слышат носители языка? Теперь что касается традиционной культуры Китая. Традиционной я называю культуру, которая опять-таки закончилась в начале XX века, а начало ее теряется где-то в баснословных временах в архаической древности. Это в самом общем виде, поскольку именно тогда были заложены те основы китайской культуры, которые в почти неизменном виде сохранялись на всем гигантском историческом пути. Но все-таки в строгом смысле слова традиционной культурой – или, если угодно (избегая всяких аналогий с Европой), культурой средневекового типа – называют культуру, которая сложилось после III в. н.э., тогда, когда закончила свое существование китайская династия Хань. В Китае всегда установление новой и падение предыдущей династии является очень важным рубежом, многое меняющим в состоянии общества, в состоянии культуры. Вот падение династии Хань и является таким условным, конечно, но все-таки рубежом между древностью и средневековьем, которое, средневековье, уже действительно без существенных разрывов длилось вплоть до начала XX в. Эта культура средневекового типа характеризуется некоторыми общими чертами (поскольку средневековая культура, как мы знаем, была не только в Китае), в частности, она всегда моноцентрична в том смысле, что есть некий центр, являющийся абсолютным авторитетом для культуры. Это может быть и Бог, и безличный закон. Вот и в Китае на месте Бога фигурирует Небо в самой что ни на есть безличной его форме - или безличный закон под названием Дао. Такая культура моноцентрична - тем самым, она авторитарна, тем самым, она канонична, т.е. устроена таким образом, что все ее части создают строжайшую систему и сильно зависимы одна от другой, и все эти части, что очень важно, устроены правильным образом. Наконец, она традиционна, т.е. воспроизводится в каждом поколении во всех своих составных частях, и собственно вот тут мы переходим к процессу обучения. Он состоит в том, что от учителя к ученику транслируется вся культура во всех своих редчайших приложениях, и применительно к китайской культуре (чтобы не выходить далеко за ее и так чрезвычайно обширные рамки) эта трансляция заключалась в заучивании наизусть не только тех текстов, которые входили в канон, но и огромного числа других текстов – как правило, это были поэтические антологии, т.к. статус поэзии в этой традиционной культуре был чрезвычайно высок. На такое обучение уходило порядка 30 лет, и человек, посвятивший себя этому тяжелейшему, труднейшему поприщу, на это время был исключен из любого другого производительного труда. Таким образом, понятно, что вряд ли какая-нибудь бедная семья могла себе позволить вот так исключить из каждодневного труда юношу, а потом уже довольно взрослого человека. Как правило, обучение кончалось к 33 – 35 годам.
Burxan shashingui uls xooson xertagii ard tumen bolno Gexdee muxar susgeer bish itgel unemshleeree shutex yostoi Morerdene odoog xurtel burxany nom surgasliig sudlaagui um bna
Молор гуай та Мао Цэдуны үгийг яаагаад давтах болов энэ бол таны тол алдаа
Значит, что было все-таки высшей целью этого обучения? Чтобы понять это, нужно представить себе две основные вероучительные системы, которые сложились в Китае примерно в VI – V – IV вв. до н.э. Они условно называются «конфуцианство» - по имени основателя одной из этих систем учителя Куна, Кун-цзы, Кун Фу-цзы, или, в латинской версии – Конфуция, а другая вероучительная система получила наименование по самоназванию страстных оппонентов Конфуция – даосов – это «даосизм». По-китайски дао жэнь – это «люди Дао», люди Пути, люди того высшего закона Дао, о котором я упомянул раньше. В самых общих чертах, ни в коем случае не претендуя на изложение этих учений сколько-нибудь подробно, но чтобы ясно было дальнейшее, следует сказать, что и то, и другое учение - и конфуцианство, и даосизм - исходили из одной и той же посылки. Она заключалась в том, что в древности (причем для китайского сознания это историческая древность, о которой можно прочитать в старинных текстах) мир существовал в полной гармонии, и в полной гармонии существовало общество, т.е. правитель и его подданные находились в гармонии друг с другом, все они были в гармонии с окружающим миром, с природой, потом дурная человеческая природа взяла верх, нравы стали портиться, правители стали портиться, все пошло наперекосяк. Вот до этого пункта даосы и конфуцианцы принципиально согласны друг с другом. Дальше следуют принципиально разные выводы из этой ситуации. Конфуций говорит, что нужно изучить древние тексты, постичь правду древних людей, воспитать себя таким образом на этих текстах, чтобы нести эту правду людям и хотя бы не в той полноте, в какой это было в древности, но все-таки восстановить гармонию между правителем и его подданными, установить правильные отношения в семье, которая есть просто мелкая модель общества, где тоже есть старшие и тоже есть младшие. Для этого, повторяю, нужно изучать древние тексты. Не случайно один из главных памятников конфуцианской традиции начинается знаменитой фразой: «Учиться и повторять выученное – это ли не радость?» Здесь под «учебой» имеется в виду и просто учеба в школьном, в школярском смысле слова, и учеба, учение в высоком понимании, т.е. постижение высочайших нравственных правил, руководствуясь которыми люди древности могли создать такое гармоническое общество. Напротив, даосы, соглашаясь с тем, что все дурно и мир погряз в преступлениях, говорят, что делать ничего не надо, потому что может быть только хуже, и надо стараться держаться подальше от этого мира, ничего не делать (так называемый принцип у вэй – «ничего не делания», «недеяния»), желательно уйти куда-нибудь на природу. И вот тут дело очень тонкое: нужно в этом ничегонеделании все-таки заниматься самоусовершенствованием, но самоусовершенствование это произойдет только тогда, когда ты сделаешься таким же безразличным ко всему окружающему, как сухой пепел костра – этот уже не только прогоревший, но и высохший после огня пепел. Нужно, чтобы душа твоя была, как этот пепел, ты должен обладать способностью вслушиваться в колебания мирового эфира, природного эфира. Вот так, живя в гармонии с окружающей природой, ты воспитаешь свою душу таким образом, что, может быть, когда-нибудь впоследствии тоже будешь полезен – но, конечно, не в системе «государь-подданный», а в системе каких-то иных социальных отношений.
К этому конфуцианско-даосскому комплексу воззрений присоединился на рубеже старой и новой эры буддизм, который в его китайском изводе преимущественно стал говорить о том, о чем не говорил Конфуций принципиально, т.е. обо всем чудесном, о том, что будет за гробом, в потустороннем мире. Конфуций как абсолютный рационалист отвергал такие разговоры. Даосы этим интересовались больше, но скорее в направлении обретения личного бессмертия: воспитание тела, воспитание духа, выплавление алхимической пилюли бессмертия – вот эти проблемы их очень занимали, тогда как буддисты начали обустраивать потусторонний мир, дали людям перспективу загробной жизни, объяснили, что есть грех, как его искупать, внесли понятие «круговорота превращений», кармы, в общем, припугнули, с одной стороны, а с другой – дали надежду. Вот такие три учения являются, так сказать, сердцевиной китайской культуры. Но конфуцианство, пожалуй, единственное, настаивало на необходимости освоения древней культуры теми людьми, которые намереваются просвещать остальной народ, управлять им. Образование, таким образом, – это единственное, что открывало путь к карьере, к социальному успеху. Не происхождение, не связи при дворе, а знания, обретение тех культурных и моральных догматов, которые посредством старинных текстов, то есть словесности Вэнь, передали следующим поколениям совершенные мудрецы древности Какое место во всем этом занимает поэзия? Невероятно высокое, поскольку она есть часть этой высокой словесности Вэнь. Это сложная штука: не просто словесность, но, образно говоря, проекция мировой природной структуры на человеческую деятельность. Первоначально сам иероглиф «вэнь» означал татуировку на теле и, видимо, имеет очень архаическое происхождение. Вот как татуировка отражает некий зрительный образ, который воспроизводится на человеческом теле, так художественная словесность воспроизводила небесный узор, в первую очередь; во вторую очередь, как говорил Конфуций, - жилы земли. Таким образом, в словесности, строго говоря, воплощался весь окружающий мир. Чтобы иметь возможность воплощать этот мир в слове, нужно было научиться это делать, т.е. опять-таки превзойти все то, что было заповедано древними и что содержалось в древних памятниках, ну и с этим багажом уже начинать очень сложные и психологически непростые попытки стать своего рода ретранслятором тех мыслей, которые рождаются в мировом эфире и которые через поэта, как через своеобразный рупор, транслируются людям. Еще одна особенность китайской культуры, без которой разговор о поэзии будет затруднителен, связана с еще одним из канонических памятников, который, может быть, вам известен больше, чем «Книга Песен», – это так называемая «Книга Перемен», очень сложный памятник, очень сложный текст, представляющий собой набор из 64 гексаграмм (гексаграмма – это комбинации целых и прерывистых черт), предназначенных для гадательных процедур. Вообще, роль гаданий в китайской культуре чрезвычайно велика. В этом отношении архаическая китайская культура ничем не отличается от других архаических культур. Отличается она только одним: если большинство других культур в какой-то момент сменило гадательную парадигму получения истины о мире на пророческую, на концепцию откровения, то в Китае этой замены не произошло, и вся традиционная культура Китая – это, по существу, культура, основанная на гадании. Это имело очень серьезные последствия для всей китайской культуры – от пластических искусств до словесных. Даже Конфуций, человек чрезвычайно рациональный и не веривший ни в какие чудеса, видимо, интуитивно почувствовал, что процедура гадания невероятно эффективна. Он занимался редактированием и, соответственно, перетолковыванием текстов, дошедших до него, а потом образовавших канон китайской культуры. Гадание – всегда интерпретация чего-то. Китайцы издревле гадали по панцирям черепах: самих черепах ели, а панцирь клали в огонь, он трескался, и специальные люди по трещинам на панцире предсказывали те или иные события, т.е. интерпретировали эти трещины соответствующим образом.
Мао Цэдун бол нийтээр устгаг ч алуурчин. Харин далай лам бол жинхэнэ философч. Таны энэ нийтлэлүүд их харгис шинж чанартай болж. Соёлтой байх хэрэгтэй ялангуяа орчин үэд.
Так вот Конфуций, обратившись к разным текстам и имея в виду определенную цель – превратить их в инструмент для воспитания совершенных людей (по-китайски, цзюнь-цзы), должен был эти тексты определенным образом перетолковать, - некоторые отредактировать (это тоже была процедура толкования), а некоторые перетолковать фундаментально. В частности, так была перетолкована уже упоминавшаяся мной «Книга Песен». Она состоит из трех разделов. О двух мы говорить не будем (это ритуальные песнопения, которые составляют самую древнюю часть этой книги), но большую и важнейшую часть составляют, в общем, народные песни. Я говорю «в общем», потому что до сих пор продолжаются споры о том, что, может быть, некоторые тексты были авторскими, но, конечно, в том виде, в каком они попали в руки Конфуция, это были народные песни. Дальше все очень неясно и непонятно: неясно, из какого количества их отбирал Конфуций. Великий историк Сыма Цянь, автор первой истории Китая, написал, что Конфуций располагал 3000 песен. В современном издании «Книги Песен» их 306. Ну, понятно: тут исключительно игра с цифрами, если у него было 3000, а он из них сделал 300. т.е. просто уменьшил в 10 раз их количество. То, что был отбор – совершенно ясно. Откуда брались эти песни, откуда взялся этот корпус в 3000 песен? Говорят, что правители уделов или государств тогда не централизованного Китая, интересуясь будто бы мнением народа, посылали специальных людей, как правило, слепцов, т.е. людей с обостренным слухом, чтобы они запоминали услышанные ими песни, доставляли их императору, и специальные чиновники записывали за этими слепцами тексты и помещали их в государственный архив. Как именно происходила процедура узнавания о настроениях народа, никто точно не говорит. Я могу предложить только собственную догадку. Эта гипотеза не имеет никакого подтверждения, никаких прямых доказательств нет, и должно произойти что-то чрезвычайное (раскрытие какого-то неизвестного архива – что, в общем, не исключено), чтобы это подтвердить. Я думаю, что когда эти тексты доставляли к государевым дворам, по ним происходила процедура гадания, и сохранялись те тексты, гадания по которым оказывались удачными. Вот так, в самых общих чертах. Поэтому Конфуций имел дело с теми текстами, которые сохранились в архиве, а в архиве, повторяю, видимо, сохранялись те тексты, на которых уже была произведена процедура гадания. (Гадали, кстати сказать, буквально по всему: по шороху ветвей и листьев, по различным звукам, по листьям и стеблям тысячелистника – по чему угодно.) Так что само по себе гадание по текстам – вещь не удивительная, и есть достаточно авторитетные свидетельства, что по текстам гадали. Дальше Конфуций проделал очень странную процедуру. Странную – потому что он сам отобрал из некоего множества (условных 3000 – явно имеется в виду, что просто этих песен было много) некоторое конечное число. Отобрав – сам, собственными руками, – он начинает заниматься полным, сплошным перетолковыванием этих песен. А это такие простые, действительно народные песенки: юноша встретился с девушкой, и они погуляли по острову. Нравы тогда были достаточно вольные. Китайская цивилизация земледельческая, все полагающиеся ритуалы, связанные с обильным урожаем, были известны – поэтому там есть и фривольные песенки, и бытовые, но всем этим песням, от фривольных до невинных, Конфуций придал совершенно особое звучание, сказав, что если гуляют парень с девушкой по острову, а в воде крякают уточки (это первая песни Ши цзина), то, на самом деле, это государь и государыня, и речь в песне идет о том, в какой гармонии они существуют – и так это и надо воспринимать. Таким образом существенная часть Ши цзина из собрания фольклорных песен превратилась в назидательный текст, на котором полагалось учиться, не просто воспринимать его, и даже не воспринимать этот текст как некую эстетическую данность, а только исключительно постигать его нравственную сущность в том направлении, которое придал этим текстам Конфуций. Так уже в самом начале существования китайской поэзии она стала объектом решительного толкования, и в дальнейшем вся поэзия, так или иначе, служила объектом интерпретационных, комментаторских манипуляций. В общем, все 3000 с лишним лет, которые она просуществовала, она таковой и оставалась. Вот это одно из самых важных свойств китайской поэзии. Я намеренно избегаю какого-то исторического изложения того, какие этапы проходила китайская поэзия. Это, по-моему, не так важно, об этом легко прочитать. Но то, что китайская поэзия сложилась как сумма текстов, каждый из которых может быть истолкован разнообразно, вплоть до самых противоположных толкований, – это одна из ее фундаментальных особенностей.
Кто был поэтом? Поэтами были люди вот этого самого высочайшего образования, державшие в голове колоссальное количество текстов, поэтому стихи, которые они писали, были настолько насыщены всей доступной им культурой, что читателями могли быть люди только одного с ними круга. Т.е. по существу, это образованное сословие – за редчайшими исключениями – давало и авторов стихов, и их читателей. Следствием этого являлось то, что это был разговор равно образованных людей. Сложилась ситуация, при которой внешняя форма стиха, вот этот первый пласт, который мы считываем, когда видим перед собой любой поэтический текст, он был абсолютно незначим. Это просто форма, в которую облекались те движения мирового эфира, которые через себя транслировал поэт. Но облекал он их в особую, специфическую форму, которая сама по себе играла роль, скажем, водяной глади: можно заглянуть в водоем с неподвижной водой и удовлетвориться созерцанием поверхности, можно приглядеться и увидеть дно, можно приглядеться попристальней и увидеть камешки на дне, какие-нибудь ракушки и т.д. Вот, собственно говоря, чтение китайского стихотворения и есть заглядывание за этот первый, фасадный слой. Интересно устроен и сам этот фасадный слой. Это тоже идеологически идет от Конфуция, потому что он считал, что всё, что не огранено культурой, все те явления, которые не огранены культурой, - это варварство. Люди, которые не знают культуры, - варвары. Вещи, не выделанные настоящими ремесленниками, - это варварские вещи. Соответственно, и в любом виде творчества в первую очередь ценилось мастерство, но мастерство это было специфического свойства. Дело в том, что открытая эмоция тоже считалась варварством. До сих пор, надо сказать – хотя Китай чрезвычайно переменился, – если вы в лицо китайцу сообщите о том, что у вас в семье случилось несчастье, в 90 случаях из 100 (может быть, в 95) он улыбнется вам в лицо, и не потому, что он такой жестокосердый, а потому что не полагается, во-первых, увеличивать количество горя на земле, а во-вторых, не полагается такая открытая эмоция, как сочувствие. Что из этого воспоследовало применительно к поэзии, к живописи, к любому виду искусства? – Что никакое прямое высказывание было невозможно. Значит, как происходил (очень грубо и схематично) акт творчества? Во-первых, чтобы привести себя в состояние, которое позволяло услышать, что говорят небеса, нужно было выпить крепкого чая, такого крепкого, что он действовал как опьяняющий напиток. Поскольку чай поначалу варили, как суп, из листьев с ветками, то настой получался крепчайший, эдакий чифирь. Можно было выпить вина. Китайское вино в те времена – примерно то же, что самогон первой выгонки, т.е. зелье довольно серьезное. Можно было наесться галлюциногенных грибов, что тоже давало состояние такого творческого транса. И вот в этом состоянии человек, который, к примеру, хотел рассказать о чем-то печальном, не начинал писать следом за своим чувством какие-то строчки. Вы помните, что он превзошел тысячи стихотворных строк, они у него в голове, как таблица умножения. Он начинал конструировать, вливать свою эмоцию в уже существовавшие когда-то написанные строки своих предшественников. А следствием такой методики в художественной практике было то, что в китайской живописи отсутствует писание с натуры, и даже представить себе невозможно, чтобы китайский художник взял этюдник и вышел на пленэр. Возможно только созерцание пейзажа, потом воспоминание о сходном пейзаже, написанном кем-то из предшественников, дальше в этом состоянии транса – кисть с тушью (что очень важно), которая текуча и мгновенно высыхает, и человек в ту же секунду с мгновенной скоростью пишет на бумаге или на шелке то, что сложилось из побуждающей эмоции, из воспоминаний о предшествующем художнике, из впечатлений о пейзаже, которые у него были. В результате всякое обучение - как живописи, так и поэзии - сводилось к изучению образцов, типов. Проще объяснить это на примере живописи. Те из вас, кто читали или хотя бы просматривали замечательную книжку «Живопись из Сада с горчичное зерно», помнят: вся книжка, в общем и целом, кроме основного введения и введения в разделы, состоит из примеров того, как надо рисовать разные природные объекты. Например, 100 типов камней: сидел ученик и тщательно научался рисовать эти камни. Потом он учился рисовать деревья – такой ствол, сякой ствол, прямой, наклонный, корявый, затем корни и ветви, и в результате достигал такого автоматизма в рисовании всех этих деталей, что когда происходило то, о чем я вам пытался рассказать, т.е. когда он видел какой-то пейзаж и тот производил на него громадное впечатление, то он, вспомнив, как это изображали его великие предшественники, дальше начинал уже писать не думая, потому что и камни, и деревья, и все прочие детали этого пейзажа – все это у него было на кончике кисти, и никаких усилий, никаких подмалевков, никаких стираний. Всех эти процедур, известных в европейской живописной традиции, у китайцев попросту не было. Вот примерно так была устроена в своих внутренних связях и идеологических мотивациях китайская поэзия, поскольку она была, как я говорил, средневековой по типу. В Новое время поэт пишет стихи с иногда высказанной, иногда скрытой, но существующей в подтексте мыслью: «Я новый, я не бывший никогда, я скажу вам слово, которое вы никогда не слышали», - т.е. целью искусства, целью творчества является захват новых территорий: сказать о том, о чем никто не говорил, сказать иначе, чем кто-то говорил. Это такой экстенсивный метод ведения поэтического хозяйства. Иное дело традиционная культура. В ней, как явствует из самого ее названия, все уже было и состоялось, и дело художника-творца – огромным душевным усилием актуализировать то, что в культуре всегда существовало, но не было выведено на поверхность. Какие для этого существовали средства?
Бөө bol uneheer tuhain uedee tsaaanaa nariin amidraliin uhaaniig aguulsan, baigali eh delhiigee hairlah gesen nariin sanaag aguulsan tsogts oilgolt, uhagdahuun , philosophi bsan yum shuu, odoonii buu nar bol ternees helber aguulgiin huvid ogt uur zugeer l huvalz nar bno….. Mun 1999 ond ikh britanii BBC-s zuuniii shildeg setgegch tsol avsan Karl Marks-n tuhai durdsan ni baabar metiin ikh medemhiiregchded chuhal sanaa,onoo surgamj zuil bolj gej uzeheer bna.olon zuil bichij amjihgui ni, zugeer gol sanaagaa helehed : Mongoliig Manj-d dagar orsnoos hoish muhuusuur bgaa, odoo muhul ruu ni chirch bui shariin shashnii tuhai bid yaagaad unen muniig ni olj medye gej boddogui yum bee gevel bid eruusuu bodit shinjleh uhaanii undesleltei, bodit barimttai haritsangui tuuh-n tuhai nom bhguitee l holbootoi, baabar-n tuuh bol tuuh bish eee, ter uuriin bichsen zuilee neg ch udaa shinjleh uhaanii undeslltei notolj shalgaj uzeegui hun…. Manj-n ueiin Mongoliin tuuhiig Japan, Usa, France-d hamgiin ih sudaldag , yaagaad gevel ter ueiin tuuhen barimt china, tuvd, ertnii china, manj hel deer bdag bolhoor yum…. tsuun heden bodit barimtaas ni durdval: Mongoliig buren zahirah gej uilee uzej bsan Manjuud shariin shashin mash amarhan uussan mongolchuudiig haraad, zer zevsgeer bus, shashnaar tarhiig ni herhen amarhan ugaaj chadsaniig baharhal bolgon bichsen barimt japan erdemten Oka-n sudalgaand bii, mun mongoliin hun amiin toog buuruulj tsaasid Mongol uls undestniig muhuuh gej zoriud eregteichuudiig tolgoi daraalan lam bolgoh bodlogiig yavuulsan, mongol huniig mal shigee gej yogtolj deel-nd nudarga-g bii bolgoson,uurtuu itgeh itgel, amidraliin philosophiig zuvhun burhan bagsh geh het hiisver zuilr ruu buren handuulsan, erkh, uureg, hariutslaga gedeg zuiliig mun uurt bish burhan-d daatgasan, jishee: buh zuiliig uurt bus arkhi,tamkhi, niigem, ruu chihdeg.erchuudig ni ediin bayalag, ems huuhen-d ungund durtai bolgoj, ems huuhnuudiig ni nomhon hultsengui,islamiin shashint orond bdag huuhed gargahaas uur uureggui bolgoj duussan bsniig bidnii ungursun tuukh gerchilj bna. odoo bol turiin hulgaich luivarchin oligarhiuud uuriin gem buruug shar huvalz-d daatgan hamtdaa parazit angiig bii bolgoj bna…eniig erkhbish olj harj bgaa harts arduud olon bgaa….. hariin shashin-d darluulj, muhar susegt itgehee bolij, uls undestnee avrah , avch uldeh gsen sanaachilgiig demjij bna.
В китайской традиции был такой прием, который назывался «фугу» - «возврат к древности». Т.е. нужно было найти в некоем прошлом какой-то образец и сказать примерно так: «Вот как надо писать. Не так, как вы, мои современники, пишете, а так, как писал первый китайский поэт, известный нам по имени, Цюй Юань. Будем писать так». Писали ли они именно так, как писал Цюй Юань, – это большой вопрос. В чем-то да, а в чем-то под этим лозунгом возврата к Цюй Юаню, конечно, происходило какое-то движение, не скажу «прогресс», но какое-то обогащение поэзии. Она делалась объемней, изощренней и т.д.
В Китае практически не существует такой поэтической единицы, как стихотворение. Вот у каждого из нас есть одно–два–три–десяток любимых стихотворений. В Китае обычно не говорят об одном стихотворении. Из-за всех трудностей прочтения, из-за многообразия возможных толкований, одно стихотворение представляет колоссальную трудность для его понимания. А вот если мы берем цикл стихов – это уже совершенно другое дело. Цикл стихов выстраивает некоторый контекст, и в нем стихотворения приобретают если не абсолютную отчетливость, то некоторые рамки возможной интерпретации. Вот таких циклов, в предельном случае называвшиеся изборниками, собраниями, антологиями, было в Китае чрезвычайно много, и роль их необыкновенно значительна в традиции. Фактически любые происходившие в изящной словесности перемены признавались традицией только в том случае, если они фиксировались в каком-нибудь сборнике. Составление антологии было высочайшим искусством, во многом сопоставимым с искусством писания стихов. Стихи умели писать все люди, которые были образованны и хотели получить чиновничью должность. Да, я не сказал, что со временем это образование колоссального объема стало еще инструментом, т.к. чиновничью должность мог получить только человек, прошедший через государственный экзамен, а на нем знание всех текстов было абсолютно необходимым, и в числе прочего было необходимым умение писать стихи, поэтому чиновник всегда был человеком образованным и всегда умел писать стихи. Не значит, что он был поэтом, тем не менее, если заглянуть в какой-нибудь достаточно представительный справочник китайских старинных поэтов, то на 95% они все там будут чиновники, потому что государственную должность получали только образованные люди, воспринявшие культуру во всей ее полноте.
Значит, антологии. Когда мы говорим «антологии», мы представляем себе собрание лучших текстов по мнению составителя. Так устроены европейские антологии, так устроена антология русской поэзии (какая-нибудь антология Ежова и Шамурина, скажем). Выбирались лучшие тексты. Вкусы, конечно, меняются; то, что казалось лучшим в конце XIX в., может не казаться таковым нам сейчас. Тем не менее, замысел всегда бывает именно такой. В китайской традиции иначе. Антология должна представить поэтический пейзаж, состоящий не только из вершин, но и из равнины, может быть, даже из каких-то провалов, рытвин. В общем, чем подлиннее будет этот пейзаж, тем выше антологист в своем мастерстве, тем значительнее бывает его творчество. Антологии выполняли роль фиксации поэтической наличности. То, что оставалось за пределами известных антологий (так сказать, генеральных антологий), уже, в общем, не имело шансов вернуться в набор поэтических имен. Случалось, и не раз, что пропущенный современниками поэт воскрешался спустя несколько столетий, будучи включенным в какую-то антологию, и тогда уже совсем исчезнувший из обихода поэт становился актуальным, а его творчество – популярным. Несмотря на то, что в антологии включались не только лучшие стихи, но и стихи разные, и поскольку у каждого образованного человека в голове была своя, я бы сказал: «антологическая норма», т.е. некоторое представление, сложившееся благодаря выучиванию наизусть ряда предыдущих антологий, такой человек быстро понимал, что вот в этой антологии такому-то поэту отведено всего 20 стихотворений, а другому поэту – 40. Собственно, впрямую китайцы очень редко говорили, что такой-то поэт хороший, а такой-то – не очень. Так было не принято. Антология как бы заменяла этот критический пафос, и очень часто репутация поэта зависела от того, какое количество его стихотворений было включено в ту или иную антологию. Я все время, говоря об этой поэзии, не сказал об одном из самых главных ее свойств – о том, что написана она иероглифами, что придает (и придавало) ей некоторые очень специфические свойства. Хотя значение зрительного образа, который дарит иероглиф, сильно преувеличено, но все-таки иероглиф, да еще в красивом написании (а других, по существу, в Китае не было, потому что каллиграфия входила в обязательный набор дисциплин для образованного человека, т.е. все умели писать красиво – ну, каллиграфия – это отдельная тема, я не буду ее сейчас подробно касаться), производит сильное впечатление. Китайский язык по своему устройству такой, что, возможно, чуть огрубляя, всякий знак может быть морфологизирован практически любым способом: он может выполнять в предложении роль подлежащего, роль сказуемого и т. п. Определяется это только исключительно положением знака в предложении, в строке. Поскольку поэтическая грамматика всегда более свободна, чем грамматика нормативного языка, то очень часто китайские стихи нарушают нормативную грамматику, и, таким образом, чтение их превращалось в еще большей степени в разгадывание ребуса. Все-таки, несмотря на то, что изо всех иероглифов очень незначительная часть наследует первым рисуночкам, которые со временем превратились в пиктографическое письмо и стали прообразом первых иероглифических знаков, нечто вроде нашей аллитерации посредством иероглифов в китайской поэзии соорудить можно. Например, есть довольно длинные тексты, которые, скажем, описывают водную стихию (среди них знаменитая «Поэма о море»). Так вот мастерство автора, кроме всего прочего, заключается в том, что почти каждому знаку этой поэмы он ставит классификатор, так называемый «ключ», дающий любому китайскому читателю знание о том, что данный знак соотносится с водной стихией, поэтому, конечно, зрительный образ возникает (хотя наше представление, что любое китайское стихотворение – это картина, сильно преувеличено). Я думаю, что на этом я основную часть закончу. О каких-то узловых моментах рассказано, но даже до самой приблизительной полноты еще очень далеко. Я не только не исчерпал тему, но и остался, по существу, в самом начале пути. Но, надеюсь, вы поняли, сколь сложна эта материя, и что требует она не одного часа для рассказа. Поэтому, пожалуйста, спрашиваете, возможно, некоторые вынужденные лакуны в моем рассказе удастся заполнить, отвечая на вопросы. Спасибо.
bi mongold baidagui ldee deer interneteer ter haana yum baahan hun zaaland suulgaad neg avgai möngötei bolno geed l tövchignood humuus bugdeeree turiivchee gargaad adis avaad baigaamuu …mongoliin ard tumnii tarhi n ingej hoosroh gej denduu muhar suseg gej ene baihdaa
Вот был такой ученый переводчик (я считаю его своим учителем: в какой-то степени он меня учил читать и переводить китайские стихи) Лев Залманович Эйдлин. Он перевел множество китайских стихотворений. Мне от него в наследство осталось колоссальное издание поэзии самой известной поэтической эпохи в Китае – поэзии эпохи Тан. Это 14 или 15 толстенных томов. Время от времени, когда научные нужды этого требуют, я туда заглядываю. Сначала я не замечал, а потом увидел там карандашные маргиналии. Я стал в них разбираться, и понял, что это Лев Залманович, который читал китайские стихи лучше самих китайцев, попросту выбирал самые сливки: снимал самый верхний слой тех стихотворений, которые… Дальше – что значит «которые». Которые с его точки зрения и с точки зрения нас как читателей в наибольшей степени отвечают нашим ожиданиям. Это те стихи, для которых то, о чем я говорил (проникновение в глубину) не то, чтобы не обязательно, но более или менее факультативно. Если стихотворение описывает зимнюю ночь, луну, снег на листьях бамбука, одинокую лампу, светящуюся в хижине отшельника, то какие-то струны в нашей душе это, безусловно, заденет. Если это хорошо переведено, слова стоят на своих местах, у вас соответствующее настроение, то вы откликнетесь на такие стихи, тем более что в нашей традиции довольно мало подобных стихов, в которых словно бы ничего и нет, в них словно бы ничего не происходит. Мы же не считываем – повторю еще раз – те второй, третий, десятый планы, и нам кажется, что это просто такая грациозная картинка с приятным ароматом экзотики. Вот такие стихи, к которым переводчики китайской поэзии во всем мире обращались в первую очередь, и составили, так сказать, «заграничную» славу этой поэзии. Китайские стихи и в самом деле прекрасны, но китайцы-знатоки ценили их не только и не столько за внешнюю красоту. Мы же восхитились только этой внешней поэтичностью, а пойти дальше, глубже не позволяет несовершенство перевода. А китайцы ценят и другие стихи, сложные, совсем не прозрачные, но они почти не поддаются переводу или требуют обширнейшего комментария, который, считается, лишает стихотворение поэтичности. Хороший пример – немногие попытки перевести сплошь какую-нибудь китайскую антологию. Так сделал великий китаист ХХ в. Василий Михайлович Алексеев, будучи в эвакуации в поселке Боровое в Казахстане, перевел за 4 года 4 такие антологии – 3 прозаические и 1 поэтическую. Он не смог это издать. Затравленный, он умер в 1951 году. В архиве Алексеева остались эти переводы, и лет 15 назад я взялся издать перевод поэтической антологии - и отступил перед невозможностью этого предприятия. Там, по-моему, было 465 текстов, отобранных выдающимся знатоком. Было что-то из того, что ждет читатель. Тогда как в китайской поэзии ну, может быть, не больше, но наравне со стихами, которые ложатся нам на душу, ценятся стихи, при первом прочтении не то чтобы непонятные, но непонятно, как об этом можно говорить в поэтической форме. Об этих стихах потом, когда вникнешь, начинаешь понимать, что это система отсылок, цитат, упоминаний, очень непрозрачных намеков на каких-то действовавших в истории людей, которые должны явиться примером высокой нравственности или, наоборот, какого-то недоброго поведения. Ты эти стихи совсем не воспринимаешь, и найти способ донести их до европейского читателя, к сожалению, чрезвычайно трудно. Пришлось издать «алексеевскую» антологию в сильно урезанном виде, оставив только «понятные», то есть, по большей части, все те же привычно красивые пейзажные стихотворения, иными словами, убить саму идею антологии. Я много на эту тему размышлял и как-то разговаривал с покойным Михаилом Леоновичем Гаспаровым, человеком выдающихся дарований. Он, как вы, наверное, знаете, издал такую книжку, в которой известные европейские стихи он перевел двумя противоположными способами: часть стихов он отжимал как творог, оставляя только то, что считал важным и значимым, а другие стихи, напротив, расширял поясняющими добавлениями. Этот опыт был встречен в профессиональной среде, насколько я знаю, весьма неодобрительно, несмотря на колоссальный авторитет Гаспарова, но как-то подспудно я думаю, что это и есть тот путь, который можно использовать для того, чтобы все-таки дать читателю представление не только о луне в горах, но и чем-то, может быть, более существенном для китайцев.
ШАШИН БОЛ ХАР ТАМХИ ЯАГААД Ч БИШ, ШАШИН БОЛ СОЁЛ МӨН. Молор шашныг ойлгосон бол нэг монгол хүн ч гэсэн дөхөж л яваа нь аштай юу даа. Хамбаас асуулаа гэхэд ядаж л, шашин бол ДАРМАСЛАГИЙН догшин цагаан тамхи мөн гэнэ дээ, үгүй гэж үү?
В русском переводе существует один из знаменитейших текстов о поэзии в стихах, это «Категории стихов» Сыкун Ту. Это 24 восьмистишия, каждое представляет определенный фазис поэтического наития, о котором я вам пытался рассказать, в исключительно поэтической форме, настолько сложной, что не всегда помогают замечательные перевод и парафраз В.М.Алексеева. Но есть и вполне внятные строки о сущности китайской поэзии, к примеру, о том, что поэзия – это вкус вне вкуса, что поэзия всегда за словами. Или такой, скажем, совет: если в вас загорается поэтическое чувство, не пытайтесь его исчерпывать до дна, писать слишком эмоционально (я, конечно, невольно огрубляю, там все тоньше, изящнее), потому что если вы пережмете – поэзия уйдет; с другой стороны, абсолютная сухотка тоже не годится, необходимо равновесие, которому нельзя научиться, его следует чувствовать, Я говорил только об одной разновидности китайской поэзии, об одном из ее главных направлений (я избегаю слова «жанр»): равное количество иероглифов в каждой строке, обязательная рифма. До V – VI в. почти произвольная длина стихотворения, потом, когда после реформы стихосложения стихи разделились на стихи старых форм и на стихи новой формы, то в новой форме стали господствовать восьмистишия и четверостишия. Вот наиболее известная за пределами Китая – и справедливо – стихотворная форма: четверостишие, стало быть, четыре строчки, с очень сильной цезурой после второго знака в пятисловной строке и после четвертого в семисловной (это особенность не только четверостиший), с парной рифмой или с рифмой ааба для четверостишия, с очень сложным мелодическим рисунком (поскольку китайский язык кроме того, что иероглифический, еще и тоновый, т.е. каждый знак произносится под определенным тоном), так вот строка должна быть определенным образом организована в мелодической структуре и не повторять мелодический рисунок соседней. Существуют еще всякие более тонкие вещи. Например, в четверостишии одна строка должна быть зачином, другая – развитием темы, третья – узлом, а четвертая – заключением. Есть еще колоссальное множество китайских стихотворений, принадлежащих другим направлениям, которые отличаются, во-первых, неравностопностью строк, во-вторых, более тесной связью с мелодией. Таких направлений, по крайней мере, два. Это то, что по-русски переводится как «романсы» (цы), и стихи, которые впоследствии были инкорпорированы в драматические произведения под названием цюй (т.е. мы говорим «арии» - с некоторой, конечно, условностью). Вот, как будто бы, в общем и целом, все. Рифмовать по-китайски сравнительно несложно: количество китайских окончаний невелико. Сложно соблюсти вот этот мелодический рисунок и сложно написать стихи, которые бы удовлетворяли твоих читателей, обремененных колоссальным грузом знаний и образования. Вот, я думаю, главная сложность. И сложно проникнуть за этот фасад, который может быть абсолютно простым и по видимости прозрачным, а может быть, наоборот, нагромождением каких-то невероятных образов и сравнений, но при этом все равно за него надо будет проникнуть. Вот как-то так в коротких словах.
Из-за мелодичности китайских стихов, конечно, их исполнение всегда ассоциируется если не с пением в нашем понимании, то с мелодекламацией. В древности стихи были тесно связаны с музыкальной мелодией, их пели. Постепенно текст начинал жить самостоятельной жизнью. Довольно рано тот язык, на котором писали китайские стихи (как и прочие произведения высокой словесности), сделался неслышимым. Впрочем, стихи писали и на разговорном языке своего времени. А так вот то, что известно из описаний: собирались в горы, шел слуга, нес очень забавный стульчик, попавший в Китай как раз из варварских степей, у нас он тоже известен: стульчик, который так вот складывается, а здесь натягивается у китайцев оленья шкура. Слуга нес инструмент – нечто вроде лютни, нес чайничек, который наполнит из ручья и будет в нем кипятить тот самый чай из веток и листьев. Господин станет играть на лютне и декламировать стихи. Поэт мог отправиться в горы с друзьями, были такие поэтические игры, когда запускали по ручью чарки с вином, и нужно было успеть сочинить стихотворную строчку, промедливший выпивал штрафную. Вот как-то так. Тесно связанные с музыкой стихотворения, о которых я только бегло упомянул, так называемые «романсы», или «мелодии», профессионально исполняли дамы из веселых кварталов, они специально этому учились, как и умению складывать стихи, искусству каллиграфии, танцам. Им ведь приходилось развлекать гостей. А так профессиональными исполнителями были, пожалуй, только сказители, те, кто исполнял какие-то фольклорные произведения. Вот там традиция была очень мощной, но она с классической поэзией не пересекалась. В Китае была традиция, что чиновник не мог служить в тех местах, откуда он родом. Поэтому и в жизни, и в поэзии весьма актуальна была тоска по дому. Китай, как вы знаете, сильно вытянут с севера на юг, поэтому смена климатических обстоятельств довольно радикальна при переезде с севера на юг или с юга на север. Потому чиновник, получая назначение, не только отрывался от родных мест (а китайцы очень привязаны к родному селу, к родному месту, не говорю «к семье» - это само собой разумеется, а чаще всего он ехал без семьи), но у него возникал двойной ужас: оттого, что он, во-первых, оставил дом, а во-вторых, попал в совершенно непривычные для него погодно-климатические условия. Например, северянин попадал в довольно сильную жару южных джунглей где-нибудь на границе с Вьетнамом. Отсюда в китайских стихах устойчивый образ кричащих обезьян: «обезьяны кричат – третий крик, я лью слезы». Т.е. если ему нужно было подтверждение, что он не дома, то вот кричат эти совершенно неизвестные ему доселе животные, сидящие на деревьях, и ему остается только рыдать от тоски по дому. С другой стороны, южанин, живший где-нибудь на берегу реки Янцзы (где один из центров китайской цивилизации), привыкший к сравнительно теплому климату, попадал на север, в район Великой китайской стены, где стояли пограничные гарнизоны, – и начинал совершенно помирать от холода, ветра и т.д. Но нигде, кстати говоря, не попадались мне жалобы на то, что местный язык ему не понятен. Думаю, поэт-чиновник имел дело, в основном, с теми, кто его так или иначе понимали. Что касается роли, которую поэзия сыграла в появлении того современного языка, который называется путунхуа («общий язык»), то вряд ли неслышимый письменный вэньянь мог на этот язык как-то сильно повлиять, скорее разговорный, так называемый, «белый язык» байхуа. Так мне кажется. Может быть, я ошибаюсь, но надеюсь, что не слишком.
Интересна история формирования нормативной иероглифики. В древности в разных областях Китая один и тот же иероглиф могли писать зеркально, так или эдак. Поэтому периодически приходилось собирать все наличные иероглифы и вырабатывать нормативное их написание. К тому же иероглиф, в отличие от слова, имеет гораздо большее смысловое гнездо. Если заглянуть в китайский словарь и посмотреть почти любой иероглиф, то кроме прямого значения будет еще обширное поле значений, подчас удаляющихся от основного достаточно далеко. Поэтому словари очень рано появились: нужно было корректировать это поле значений, не допускать далеко расходящихся областных толкований. Потом очень большую роль сыграла редактура памятников, которую проводил Конфуций, он же их редактировал в пропедевтическом направлении, т.к. считал, что эти тексты должны учить. Известно, например, что если он натыкался в историческом сочинении на описание некоего эпизода, где один персонаж убивает другого, он говорил: «Надо доискаться, кто убил кого». Просто ли сосед убил соседа – это одно дело, тогда мы можем употребить нейтральный глагол «ша» («убил»), самый распространенный. А вот если выяснится, что сын убил – не приведи Господь! – отца, или подчиненный убил своего начальника, или младший брат - старшего брата – тут уже нельзя ставить нейтральный глагол. Нужно подыскать глагол со значением «злостно убил», какое-то такое сильное выражение, чтобы человек, который это читает, сразу понял, что мораль осуждает такого рода убийство во много раз сильнее, чем если бы это было просто бытовое преступление. Стоит, может быть, к слову, еще сказать о типе отношений, очень важном для китайского социума. В семье все было очень упорядоченно, царила строжайшая иерархия отношений, душевная близость была редкостью. Поэтому особое место в судьбе любого человека, особенно человека творческого – поэта, художника, музыканта – занимали друзья, люди равного с ним образования, знатоки и ценители прекрасного. К ним обращался поэт, начиная с первых опытов, они становились постоянными адресатами его стихотворных посланий. Вы поймете, о чем я говорю, если читали известную историю (она есть в русском переводе под названием «Юй Бо-я разбивает цитру») о том, как музыкант сидел однажды на берегу реки и играл на цитре. Вдруг к берегу причалила лодка, из нее вышел незнакомец и сказал: «Как удивительно ты изобразил в звуках приближение грозовой тучи, из которой вот-вот хлынет дождь». Музыкант был совершенно потрясен таким проникновением в его сокровенные помыслы. Они очень подружились и стали ценителями творчества друг друга. Когда друг умер, Юй Бо-я сказал: «Теперь мне не для кого играть», – и разбил цитру. Это очень характерный тип взаимоотношений между китайскими поэтами, когда нужен был не просто читатель твоих стихов, но конгениальный ценитель, умеющий проникать «за слово», «за звук». Едва ли не главным художественным стилевым приемом китайской словесности (и поэзия в этом смысле не исключение) был именно параллелизм самого разного свойства – от синтаксического до смыслового и любого другого. Это, кстати говоря, один из главных ключей для чтения китайских стихов: если тебе повезло, и ты понял первую строчку, но абсолютно не понимаешь вторую, то с большой долей вероятности можно предположить, что она устроена параллельно первой, и это оказывается существенным подспорьем. Что касается рифмы, то внешний облик иероглифа к рифме отношения не имел. Никаких зрительных совпадений в рифме нет, рифма исключительно звуковая. Возможности рифмовки чрезвычайно широки: набор окончаний в китайском языке сравнительно невелик. Поскольку стихотворчество было экзаменационным предметом, и, соответственно, нужно было писать много стихотворений и уж в рифме никак не ошибаться, то довольно рано появились разнообразные рифмовники, словари рифм. Лингвисты, ориентируясь на рифменные созвучия, восстанавливают фонетический облик языка на разных этапах его эволюции.
end bas bidnii tarhiig ugaaj baigaa neg pizda baina ene bol iljig gehed harh gehed gölög gehed fashist gehed taarah hujaagiin shees baabao nertei muu iljirsen uhdel
У китайцев было такое правило, довольно давно возникшее, которое, кстати говоря, объясняет здешнее удивление – как вот они, начавши двигаться в совершенно ином направлении, чем двигал Китай Мао Цзэ-дун, умудрились его не разоблачить и оставить такой действующей фигурой. Это очень давняя традиция: можно было убить императора, основать новую династию, но первая обязанность династии, пришедшей к власти, была составить историю предыдущего царствования, причем историю ни в коем случае не осуждающую: она могла в каких-то частях кого-то осуждать, но стремление, во всяком случае, было к спокойному объективному описанию. Поскольку история была в широком смысле - описание не только череды событий, но всего, что составляло весь объем жизни в это царствование, туда очень часто входили и стихотворные разделы, куда из антологий предыдущей династии помещались какие-то стихи, чтобы дать представление о том, какова была поэзия этих эпох. Значительно позднее возникла традиция создавать полные антологии. Это достаточно странная идея, поскольку прибавляешь еще одно стихотворение – и вот такое собрание становится еще полнее, и конца этому не видать. Во всяком случае, если я правильно помню, в Танской антологии чуть ли не две с половиной тысячи поэтов и почти 49000 стихотворений, в Сунской еще больше. Это издание называется «Юй дин цюань Тан ши», то есть «Составленное по императорскому повелению полное собрание Танских стихов». Это всегда было распоряжение императора – составить антологию такой-то династии (Танское собрание составили в 18 веке по велению императора Кан-си). Собирались ученые люди, коллегия, которая подходила к этому чрезвычайно серьезно, и составлялся такой вот компендиум. Как правило, открывался он стихами императоров, которые тоже были стихотворцы. Иногда это был омаж, а может быть, и подхалимаж, а иногда императоры были действительно неплохими поэтами. Число поэтов было колоссальным. Вот я говорю, что весь чиновничий слой от какого-нибудь уездного письмоводителя и до министра императорского правительства – все они умели писать стихи. А там уж как бог дал таланта. Кстати говоря, даже знатоки-синологи не умеют отличить ремесленную поделку от талантливых стихов, великого поэта – от просто даровитого.
Molor zuv bichij baina shashin bol xezeech soel baigaagui.Odoo tsagt alganii xavsralt amnii tarina 2 oor ard olniig munxruulj Mung olox xeregsel bolgoson.Er ni yils ni butel muutai zovlon ixtei xumuusiin etsiin naidvar ni shashin met sangdaj terluugee uuriin medel ugui ulirdag ym bishuu.
Уг санаа нь зөв боловч дайсан этгээд санаа авч буруу тийш хадуурсан,хэт олон алдаатай нийтлэл ажээ.Хэт олон тийш салаалж,салам төөрөн будилаа юу даа.Эрхэм доктор минь улс монголынхоо санаа нь зовж л явдаг юм байна.Монголчуудынхаа талаар мэдэхгүй зүйл маш их байна шүү???
Молорын зарим санаа нь буруу биш ээ, харин гол алдаа дутагдал нь Тейст итгэл унэмшлийг мэдэхгуйд байх атейстуудын уламжлалт хандлагад орших!? Бид урьд нь "...атейст, агностик" байв даа?! Тейст итгэлийг атейстууд хэзээ ч ойлгохгуй нь факт юмаа!!!
Painted with numbers: mathematical patterns in nature http://www.youtube.com/watch?v=O7x3LBWn-Ao
Зөв санаа хэлсэн байна. Манайхан Бурханы шашин шүтдэг гээд ярьдаг боловч Бурханы сургааль юу номлодог болохыг мэдэхгүй дэндүү мухар сүсэгт автангдсан нь гарцаагүй үнэн. Үнэндээ Бурханы сургааль агуу бөгөөд түүнийг судалж амьдрал ахуйдаа хэрэгжүүлэх хэрэгтэй болохоос 21 -р зуунд амьдарч байж хуучин аргаар мухар сүсгийн замаар шашныг шүтэж хэрхэвч болохгүй.
Molor gedge hun neg um bichheer Zorig gedeg hun baahan nom aildah um Zorigoo chi unen ner nuureeree garaad ireech hulchgar hujaa hunii ardaas shulsee uschuuleed sheesee saviruulaad baih hereggui
Авах юм байвч хаях юм нь тун их байна даа. Шашин тэр дундаа Буддын шашний учир утгыг мэдэхгүй байж яасан их юм ярьдаг юм вэ дээ! Нэлээд хэдэн жил идэвхитэй судалж байж бас Монголынхоо түүхийг зөвөөр ойлгож байж сая Буддын шашниийг, уг шашниас нийгэмд үзүүлж ирсэн бол одоо бас ирээдүйд үзүүлэх нөлөөний талаар дүгнэж ярих хэрэгтэй дээ! Бурхны шашний хамгийн анхны, энгийн болоод гол зарчмийг л тэс эсрэгээр нь тайлбарлаад байгаа чинь энэ талаар мэдлэг нимгэн, аль эсвэл нийгэмд буруу тусгаж авсан хам шинжээр нь дүгнээд байгаа ер нь асуудлыг наанатай цаанатай, ялгаж салгаж авч чадахгүй байгаа гэдгээ харуулаад байна даа. Аливаа шашинтай байх нь нэг хэрэг, түүнийг зөв буруу тусгаж авах гэдэг тусдаа асуудал шүү! Зүйрлэвэл эм гэж эмчилгээний зориуллалттай өвчнийг анагааж, шархыг эдгээх зүйл байна, харин үүнийг хэтрүүлж, буруу хэрэглэвэл юунд ч хүргэж болно.Мөн түүнтэй адилхан шашин гэдэг бол амьдралын нугалаанд зовлон үзэж зовсон болон барууны идэх уух, эд мөнгөний өвчнөөр өвчилж, баяжихийн дон туссаад түүндээ хүрэхийн тулд бас хүрсэн ч цаашид баяжихийг хүсээд өөртөө болоод өөрсөддөө зовлон учруулж, бухимдаж явдаг явдлыг намжаах , өөрөөр хэлвэл нард түмнийг тайвшруулдаг эм болдог гэдгийг энд дурдмаар байна даа. Олон зүйл хэлмээр байвч энд ингэсхийгээд товчлое доо.
Molor Erdene zuv sanaag gargaj bichij demjij bn !
Molor guai ta medehgui zuil deeree duugai baij surval tand l heregtei met. Ingej ooriinhoo her tuuhii sudlaach bolohoo niited zarlah shaardlaga bgaa ch umuu ugui ch umuu. Shashnii talaar bol tand yamar ch oilgolt alga.
filosofch hun medehgui uedee l medehgui gej heldeg ym.
Dalai lam helsen ug bdag hun yamarch shashin shutej bolno ter bol hunii ooriinhoo erh gedeg hun yamar shashnaa shuten eron hend hamaatai ym be! Oorsdoo itgeed bishreed yavj bval boloo manai duu oor shashin shuteg bi bol buddag shuteed yavdag huniig hoorond hagargan budrah ajil buu bichej bgaach huseh bn
Shashingui hun bol adguus gedeg. Ugaasaa hun geech chine negen torliin l adguus. Harin huniig adguusnaas yalgaj baidag gantshan yum n setgedegt baigaa yum. Hun setgedeg bolson tsagaasaa l shutleg bishreltei bolson baidag. shutleg n shinjleh uhaany undsiig bii bolgoson. Muhar suseg n boolchlolyn negen helber gedeg n ch unen. Gehdee odoo ch shinjleh uhaan buren tanij chadaagui dald yertonts8 dald uhamsryn tuhai oilgolt baisaar bna. Tuuniig n zurhaich,uzmerch, zon bilegten geed humuus tailj taniulaad, zaaj surgaad baigaa bolohoor shashin, shinjleh uhaan 2 hamtdaa orshin bna shuu dee. Shinjleh uhaan shashind buhnii hariug buren ogdog bolson tsagt l shashin ustah baih daa. Harin Moloroo ih tuuh, ih haad, etseg eh, ov soyol, yos zanshil ruu hamaagui dairch davsilj buduulegteh n ooriinhoo hemjeeg taniulj bui hereg geltei. Gehdee avah geehiin uhaanaar humuus tuund handana biz dee.
шашин бол хар тамхи мөн лам нар бол хувалзнууд тэднийг өдөөгч дарга нар хачиг юм улс орондоо хэрэгтэй зүйл хийхийн оронд харин шавар бурхан олноор барь түүндээ ядуурсан зовлонд нэрвэгдсэн ард түмнээ өдөр бүр мөргүүлэхийг хүсч байгаа юу гэх вэ шавар бурхан суварганд мөргөөд сайн сайхан болж хөгжижи дэвшсэн ард түмэн ббайвал хэлээд өгөх хэрэгтэй мухар сүсүэгт төөрөгдсөн ард түмэн түвдийн ард түмэн лугаа адил болж эд баялаг эрх чөлөө эх оронгүй болдийн сонгодог жишээ байгааг харахгүй байна уу
Гэхдээ энэ бүгдийг санаатай явуулж байгаа гэдгийг доктор ойлгодоггүй юм байна. Зөвхөн хамба лам юу чмэдэхгүй шүү дээ.
Mongoliin esreg sanaatai ywuulga gej uu?
Õ¿í òºðºëõòºí áàéãàëèéí ñ¿ð õ¿÷íèé ºìíº äîðîé áóóðàéãàà ìýäýæ äýýøýý õàðæ ñ¿ñýãëýäýã áîëñîí ãýæ èõ íîìëîäîã.Ãýòýë àðä ò¿ìýí íü õàìãèéí áàÿí òàíñàã,àç æàðãàëòàé àìüäàðäàã ãýæ äýëõèé äàÿàðàà õ¿ëýýí çºâøººðñºí óëñ áîëîõ Ãîëëàíäàä ñ¿¿ëèéí ¿åä Áóääûí øàøèí èõ äýëãýð÷ áàéíà ãýæ øóóãèõ áîëëîî.Òýä ëàì õ¿íèé æàí÷íû ºí㺠ìàíàé ãîëëàíäûí áèëýã òýìäýã óëáàð øàð ºíãºòýé òºñòýé þì ãýæ Áóääûí øàøíûã ñîíãîîã¿é áîëîâ óó.Òýäíèé øèíæëýõ óõààíû áîëîâñðîëûí òàëààð áîë ÿðèëòã¿é ø¿¿ äýý.Øèíæëýõ óõààíûã æèíõýíý ¸ñîîð íü àøèãëàæ ýäýëæ õýðýãëýäýã òèéì àðä ò¿ìýí.Òýãýõýýð àéæ ñ¿ðäýõýýñ ãàäíà øàë "ººð íýã" ýðýëò áàéäàã áîëîîä òýð àìàð æèìýð,àç æàðãàëäàà òàøóóðñàí õ¿ì¿¿ñ øàøíûã ñîíãîîä áàéíà.Øàøíûã îð ¿ã¿éñãýõ íü ººðºº ñºðºã ¿ð äàãàâàðòàé ãýäãèéã õ¿ëýýí çºâøººðºõ õýðýãòýé.Ñóóò Âîëüòåð õ¿ðòýë,-Øàøèí áàéõã¿é áàéñàí ÷ ò¿¿íèéã áîäîæ îëîõîîñ ººð àðãàã¿é ãýæ äýìèé ÷ íýã õýëýýã¿é áîëîâ óó.Õàðèí ìàíàéä áàéãàà øèã ìóíõàðñàí áàéäëàà øàøèí ø¿òäýã ãýæ îéëãîîä ÿâäàã áàéäàë áîë òýñ ººð.Øàøèí ø¿òíý ãýäýã áîë øàøíû ¸ñ ç¿éí õýì õýìæýýã áàðèìòëàí, í¿ãýë õèäýíö ¿éëäýõã¿é ¸ñ ñóðòàõóóíòàé àìüäðàõûã õýëíý.Ãýòýë ìàíàé ø¿òëýãòí¿¿ä áîë øàøíûã õýðýãöýý ãæ îéëãîîä çºâõºí ººðèéíõºº õýðýãòýé ¿åäýý ñ¿ì õèéäýýð ÿâæ áàéíà.Áóñàä ¿åä íü õèéõã¿é í¿ãýë ãýæ áàéõã¿é õèéíý.Áóðõàí øàøèí áîë ìàðòààñòàé.Ýíý áîë øàøèí ø¿òýýä áàéãàà ÿâäàë îãò áóñ.Îäîî áèä øàøèí ø¿òýõèéí ýñðýã óðèàëàõ áóñ õàðèí øàøíûã ç¿é ¸ñîîð íü ø¿òýõèéí ÷óõëûã îéëãóóëàõ íü èë¿¿ ÷óõàë.̺í øàøèí ø¿òýõòýé çýðýãö¿¿ëýýä øèíæëýõ óõààíûã ñºðã¿¿ëýí òàâüæ ýíäýýñ òààøààë àâàõ ñàäèñò ñàíààã ÷ îðõèõ õýðýãòýé.Øèíæëýõ óõààí áîë óëñûí ýäèéí çàñàã, àæ àõóéí àìèí ÷óõàë õ¿÷èí ç¿éë ó÷èð øàìäàí ñóðàõ ¸ñòîé.Ãîëëàíä÷óóä øèã ýçýìøñýí øèã ýçýìøèõ õýðýãòýé.Õàðèí øàøèí áîë õ¿íèéã àðààòàí øèíæýýñ íü àíãèæðóóëæ õ¿íëýã áîëãîõ ¿¿ðýãòýé òóë ò¿¿íèéã õ¿í áîëãîõ ñóðãààë òàëààñ íü îéëãîõ íü ÷óõàë.Ìîëîð-Ýðäýíý õýäèéãýýð ôèëîñîôè÷ õ¿í áîëîâ÷ áàñ ë íýã òèéì òóéëøèðñàí ¿çýë áàðèìòëàëòàé ÿâààä áàéãàà íü øèíæëýõ óõààí÷ áóñ áàéð ñóóðèíä ò¿¿íèéã õ¿ðãýýä áàéíà äàà.Øèíæëýõ óõààíûã ñóäàëäàã õ¿í àëèâàà ç¿éëä òóéëøèð÷ õàíäâàë òý𠺺𺺠øèíæëýõ óõààí áóñ ãýäãèéã îéëãîõ íü ÷óõàë.Á¿õýíä ýðãýëçýõ íü ººðºº øèíæëýõ óõààíû ìºí ÷àíàð ãýæ ñóóò ýðäýìòýä äýìèé íýã õýëýýã¿é þì ø¿¿.
Chas hiisen gants sain filosowchtoi aztai ard tumen yum daa bid.
Shashintai, muhar susegtei shashintai uchraas hugjihgui baina shuu dee. Hoich ue, zaluuchuud ene hurdatstai hugjij bui ued yaj amidarna daa.Muhar suseg tedniig angal ruu daguulsan bolohoos bish sain saihand awaachsangui shuu dee.
Shashin buyu theology mongold baihgui bna shuu. Shashin gej yu we, burhan gej yu we gedgiig yarij tailbalalguigeer sohroor unemshitsgeecheed, bi burhanii shashin shutej baina, shashin bol iim tiim gej helj boldog ym uu?
Энэ Молор-Эрдэнэ гэдэг хүнд агуу ихийн дэмийрэл тусчээ.Амьдралаас хэтэрхий тасарсан байна.Сансараас ирсэн амьтан юм уу,хаашаа юм.Түүх чинь чиниий л түүх.Ядахдаа зөв бичгийн дүрэм сур.Гаргах гэсэн санаанд нь логик холбоо алга.Ололт бүрийг шахуу үгүйсгэсэн байна.Хэн үүнд доктор өгөв?Гашуун ч гэсэн үнэнийг сонсож сурах хэрэгтэй.Энэ чамд өөрт чинь хэрэг болно.Сайн сайхныг хүсье.
шашин бол хар тамхи мөн лам нар бол хувалзнууд тэднийг өдөөгч дарга нар хачиг юм улс орондоо хэрэгтэй зүйл хийхийн оронд харин шавар бурхан олноор барь түүндээ ядуурсан зовлонд нэрвэгдсэн ард түмнээ өдөр бүр мөргүүлэхийг хүсч байгаа юу гэх вэ шавар бурхан суварганд мөргөөд сайн сайхан болж хөгжижи дэвшсэн ард түмэн ббайвал хэлээд өгөх хэрэгтэй мухар сүсүэгт төөрөгдсөн ард түмэн түвдийн ард түмэн лугаа адил болж эд баялаг эрх чөлөө эх оронгүй болдийн сонгодог жишээ байгааг харахгүй байна уу...ene hun mash zuv heljee.... Бөө bol uneheer tuhain uedee tsaaanaa nariin amidraliin uhaaniig aguulsan, baigali eh delhiigee hairlah gesen nariin sanaag aguulsan tsogts oilgolt, uhagdahuun , philosophi bsan yum shuu, odoonii buu nar bol ternees helber aguulgiin huvid ogt uur zugeer l huvalz nar bno….. Mun 1999 ond ikh britanii BBC-s zuuniii shildeg setgegch tsol avsan Karl Marks-n tuhai durdsan ni baabar metiin ikh medemhiiregchded chuhal sanaa,onoo surgamj zuil bolj gej uzeheer bna.olon zuil bichij amjihgui ni, zugeer gol sanaagaa helehed : Mongoliig Manj-d dagar orsnoos hoish muhuusuur bgaa, odoo muhul ruu ni chirch bui shariin shashnii tuhai bid yaagaad unen muniig ni olj medye gej boddogui yum bee gevel bid eruusuu bodit shinjleh uhaanii undesleltei, bodit barimttai haritsangui tuuh-n tuhai nom bhguitee l holbootoi, baabar-n tuuh bol tuuh bish eee, ter uuriin bichsen zuilee neg ch udaa shinjleh uhaanii undeslltei notolj shalgaj uzeegui hun…. Manj-n ueiin Mongoliin tuuhiig Japan, Usa, France-d hamgiin ih sudaldag , yaagaad gevel ter ueiin tuuhen barimt china, tuvd, ertnii china, manj hel deer bdag bolhoor yum…. tsuun heden bodit barimtaas ni durdval: Mongoliig buren zahirah gej uilee uzej bsan Manjuud shariin shashin mash amarhan uussan mongolchuudiig haraad, zer zevsgeer bus, shashnaar tarhiig ni herhen amarhan ugaaj chadsaniig baharhal bolgon bichsen barimt japan erdemten Oka-n sudalgaand bii, mun mongoliin hun amiin toog buuruulj tsaasid Mongol uls undestniig muhuuh gej zoriud eregteichuudiig tolgoi daraalan lam bolgoh bodlogiig yavuulsan, mongol huniig mal shigee gej yogtolj deel-nd nudarga-g bii bolgoson,uurtuu itgeh itgel, amidraliin philosophiig zuvhun burhan bagsh geh het hiisver zuilr ruu buren handuulsan, erkh, uureg, hariutslaga gedeg zuiliig mun uurt bish burhan-d daatgasan, jishee: buh zuiliig uurt bus arkhi,tamkhi, niigem, ruu chihdeg.erchuudig ni ediin bayalag, ems huuhen-d ungund durtai bolgoj, ems huuhnuudiig ni nomhon hultsengui,islamiin shashint orond bdag huuhed gargahaas uur uureggui bolgoj duussan bsniig bidnii ungursun tuukh gerchilj bna. odoo bol turiin hulgaich luivarchin oligarhiuud uuriin gem buruug shar huvalz-d daatgan hamtdaa parazit angiig bii bolgoj bna…eniig erkhbish olj harj bgaa harts arduud olon bgaa….. hariin shashin-d darluulj, muhar susegt itgehee bolij, uls undestnee avrah , avch uldeh gsen sanaachilgiig demjij bna.
Философи, шашин 2 хэзээ ч огтлолцохгүй паралель байна гэж хаана хэн хэлээд байгаа юм бол доо,Учир шалтгааны үүднээс бүх зүйл харилцан хамааралтай байна гэж үздэг. Сүүлийн үед нийхэмд нэг иймэрхүү ойлголт яваад байх юм,соёлтой мэдлэгтэй, орчин үеийн хүмүүс философийг ойлгодог,дорой, буурай хоцорсон оюун ухаантай хүмүүс шашин шүтдэг гэсэн ойлголт...зөв мэдлэгтэй,сэтгэлтэй хүн л аливаа мэдээллийг бусдад түгээж чадна. ...шарын шашин л Монголыг устгаж хагарган бутаргаж эр хүнгүй болгож эмэгтэйчүүдийг боолчилж доромжилж байсан мэт ойлголтуудыг хэтэрхий түлхүү ярихаа болимоор юм,харин ч Өндөр Гэгээн Монголын ирээдүйг холч ухаанаар болгоож Монгол дотроо хагарч бутарч болохгүй гэдэг байр сууринаас хандаж байсан,Монгол язгуур зан заншил дээр суурилан шарын шашины Монгол урсгалыг бий болгосон хүн,учир шалтгаан нь тухайн үеийн улс төрийн байдлаас хамаарч хамгаалалтын ийм шийдвэрт хүрч байлаа !!! Ийм байхад яагаад Монгол уламжлал Монгол суурин дээр цэцэглэсэн шашин харь бурангуй байх билээ дээ?! ХАрин 90-д оноос шашины дахин дэлгэрэлтийн үетэй холбоотой асуудал ялт ч үгүй бодож болгоох зүйл бий бий. Гэвч манай уламжлал болсон шашин тасрах болсон шалтгаан нь Их Хэлмэгдүүлэлт шүү дээ,шашины талаар дайсан мэт буруу ойлголт 2-3 үеийн Монголчууддаа өгч,Монгол хүн Монгол хүнээ муулах,матах,айлгах,алах яргалах,удмыг нь сүйрүүлэх,үрийг нь эцгээс нь, эхнэрийг нь нөхрөөс нь салгаж Монгол чин зоригт эрчүүдийн нилээдгүй удмыг тасалсан шүү дээ, Монгол хүмүүсийн сэтгэлийн сэжиг нь шашин бус тухайн үеийн улс төрийн хүчин зүйлтэй холбоотой байхаа. Бид өвөг дээдсийнхээ үлдээсэн сайн сайхан болоод муу муухай бүхнийг шүүмжилж доромжилж бус ухаарч сэрж мэдэрч цаашид нь үйл хэргийг нь үргэлжлүүлэх ёстой байхаа. Сүүлд нь хэлэхэд энэ цаг үед та орчин үеийн хүн мэт харагдавч цаг хугацааны жамаар өнгөрсөн цаг дээр яригдах болно,үүн луугаа бидний өвөг дээдэс өөрийн цаг үедээ бас л орчин цагийн хүн явж тухайн цаг үеийнхээ мөн чанарыг эрхшээж явсан буй за...
177 бол энэ талаар "а" байтугай "я" ч байхгүй. Шашин бол мухардал, харин итгэл бол гарц.. Энэ эрх чөлөөг мэдрэхийг хүсвэл урт зам туулах болно.
Уг санаа нь зөв боловч дайсан этгээд санаа авч буруу тийш мушгих,хэт олон алдаатай нийтлэл ажээ.Хэт олон тийш салаалж,салам төөрөн будилаа юу даа.Эрхэм доктор минь улс монголынхоо төлөө санаа нь зовж л явдаг юм байна.Гэвч монголчуудынхаа талаар мэдэхгүй зүйл маш их байна шүү???Мухар сүсгийн цаана харийн түрэмгийллийн авул ч бий шүү!!!
Тийм шүү. Үнэн үгс олон байна. Монголчууд бид өөрсдийгөө ихээхэн ухаантай, онцгой гэж үзэж цээжээ дэлдэх юм. Юмны үнэн мөн, мөн чанар, зарчим, наана цааныг олж ухамсарлахаасаа илүү үндсэрхэг үзлээр туйлшран,хүмүүнлэг ёсыг уландаа гишгэж байгаа байдал харагдаж байна. Дээр нь мухар сүсэгт автах нь улам харанхуй болгох! Харанхуй массыг гэгээрүүлэх сэхээтний давхарга хүч нь хүрэхгүй байгаа нь харамсалтай.
hoeo mongol yum bol mongoloor bich za teneg yum uu